25 For Haiti - We Are The World
There comes a time
 When we hear a certain call
 When the world
 Must come together as one
 There are people dying
 And it's time to lend a hand to life
 The greatest gift of all
 We can't go on
 Pretending day by day
 That someone, somehow
 Will soon make a change
 We are all a part of
 God's great big family
 And the truth, you know, 
 Love is all we need
 We are the world, 
 We are the children
 We are the ones
 Who make a brighter day
 So let's start giving
 There's a choice we're making
 We're saving our own lives
 It's true we'll make a better day
 Just you and me
 Send them your heart
 So they'll know that someone cares
 So their cries for help
 Will not be in vain
 We can't let them suffer
 No, we cannot turn away
 Right now they need
 Our helping hand
 Nou se mond la, 
 We are the children
 We are the ones
 Who make a brighter day
 So let's start giving
 There's a choice we're making
 We're saving our own lives
 It's true we'll make a better day
 Just you and me
 When you're down and out, 
 There seems no hope at all
 But if you just believe
 There's no way we can fall
 Let us realize that a change
 Can only come
 When we stand together as one
 We are the world, 
 We are the children
 We are the ones
 Who make a brighter day
 So let's start giving
 There's a choice we're making
 We're saving our own lives
 It's true we'll make a better day
 Just you and me (x4)
 We All Need Somebody
 That we can lean on25 For Haiti - We Are The World - http://motolyrics.com/25-for-haiti/we-are-the-world-lyrics-greek-translation.html
 When you wake up
 Look around and see that
 Your dreams gone
 When the earthquakes
 Would help you make it through the storm
 When the floor breaks
 A magic carpet to stand on
 We are the world united
 By love so strong
 When the radio isn't on
 You can hear this song
 I got a light on the dark road
 You're walking on
 A sign posted to find
 The dreams you thought was gone
 Someone to help you move
 The obstacles you stumbbled on
 Someone to help you rebuild
 After the rumbles gone
 We are the world connected
 By a common bond, LOVE
 The whole planet singing along
CABARETT
 We are the world, 
 We are the children
 We are the ones
 Who make a brighter day
 So let's start giving
 There's a choice we're making
 We're saving our own lives
 It's true we'll make a better day
 Just you and me
 Everyday citizens, 
 Everybody pitching in
 You say more love, 
 You say no more
 You sensing more, 
 You sensing more love
 You and I, you and I
 Twelve days no water
 Where's your will to live?
 We'll amplify the love
 And watch it multiply
 Feeling like the world's end
 We can make the world win
 Like Katrina, Africa, Indonesia, 
 And now Haiti needs us
 They need us, they need us
 We are the world, 
 We are the children
 We are the ones
 Who make a brighter day
 So let's start giving (Nou se mond la)
 There's a choice we're making
 We're saving our own lives
 It's true we'll make a better day
 Just you and me
 Ha, Ha, Ha Haiti
 Ha, Ha, Ha Haiti
 Ha, Ha, Ha Haiti
 Ha, Ha, Ha Haiti
25 For Haiti - Είμαστε ο κόσμος (Greek translation)
Έρχεται καιρός,
 όταν προσέχουμε ένα συγκεκριμένο κάλεσμα
 Όταν ο κόσμος πρέπει να γίνει ένα
 υπάρχουν άνθρωποι που πεθαίνουν,
 και είναι ώρα να δώσουμε χέρι βοηθείας στη ζωή
 το μεγαλύτερο δώρο από όλα
 Δεν μπορούμε να προχωρήσουμε
 προσποιούμενοι μέρα με τη μέρα
 ότι κάποιος, κάπως θα κάνει σύντομα μια αλλαγή
 Είμαστε όλοι μέρος
 της μεγάλης οικογένειας του Θεού
 και η αλήθεια, ξέρεις ότι η αγάπη είναι αυτό που χρειαζόμαστε
 (Ρεφρέν)
 Είμαστε ο κόσμος
 Είμαστε τα παιδιά
 Είμαστε αυτοί που κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Οπότε ας αρχίσουμε να δίνουμε
 Είναι μια επιλογή που κάνουμε
 Σώζουμε τις δικές μας ζωές
 Είναι αλήθεια ότι κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Απλά εσύ και εγώ
 Στείλε τους την καρδιά σου
 ώστε να ξέρουν ότι κάποιος νοιάζεται
 ώστε οι κραυγές τους για βοήθεια
 να μην είναι μάταιες
 Δεν μπορούμε να τους αφήσουμε να υποφέρουν
 όχι δεν μπορούμε να τους γυρίσουμε την πλάτη
 Τώρα χρειάζονται ένα χέρι βοηθείας
 Είμαστε ο κόσμος
Είμαστε τα παιδιά
 Είμαστε αυτοί που κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Οπότε ας αρχίσουμε να δίνουμε
 Είναι μια επιλογή που κάνουμε
 Σώζουμε τις δικές μας ζωές
 Είναι αλήθεια ότι κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Απλά εσύ και εγώ
 Όταν είσαι στεναχωρημένος και έξω
 μοιάζει να μην υπάρχει ελπίδα
 αλλά αν απλά πιστέψεις
 δεν υπάρχει περίπτωση να πέσουμε
 λοιπόν, λοιπόν, λοιπόν, λοιπόν, ας συνειδητοποιήσουμε
 ότι μια αλλαγή μπορεί μόνο να έρθει
 όταν όλοι γίνουμε ένα
 (Ρεφρέν)
 Είμαστε τα παιδιά
 Είμαστε αυτοί που κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Οπότε ας αρχίσουμε να δίνουμε
 Είναι μια επιλογή που κάνουμε
 Σώζουμε τις δικές μας ζωές
 Είναι αλήθεια ότι κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Απλά εσύ και εγώ
 Είμαστε ο κόσμος
 Είμαστε τα παιδιά
 Είμαστε αυτοί που κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Οπότε ας αρχίσουμε να δίνουμε
 Είμαστε τα παιδιά
 Είμαστε αυτοί που κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Οπότε ας αρχίσουμε να δίνουμε
 Είναι μια επιλογή που κάνουμε
 Σώζουμε τις δικές μας ζωές
 Είναι αλήθεια ότι κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Απλά εσύ και εγώ
 Είμαστε ο κόσμος25 For Haiti - We Are The World - http://motolyrics.com/25-for-haiti/we-are-the-world-lyrics-greek-translation.html
 Είμαστε τα παιδιά
 Είμαστε αυτοί που κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Οπότε ας αρχίσουμε να δίνουμε
 Είμαστε τα παιδιά
 Είμαστε αυτοί που κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Οπότε ας αρχίσουμε να δίνουμε
 Είναι μια επιλογή που κάνουμε
 Σώζουμε τις δικές μας ζωές
 Είναι αλήθεια ότι κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Απλά εσύ και εγώ
(Ρεφρέν)
 Είμαστε ο κόσμος
 Είμαστε τα παιδιά
 Είμαστε αυτοί που κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Οπότε ας αρχίσουμε να δίνουμε
 Είμαστε τα παιδιά
 Είμαστε αυτοί που κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Οπότε ας αρχίσουμε να δίνουμε
 Είναι μια επιλογή που κάνουμε
 Σώζουμε τις δικές μας ζωές
 Είναι αλήθεια ότι κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Απλά εσύ και εγώ
 Είμαστε ο κόσμος
 Είμαστε τα παιδιά
 Είμαστε αυτοί που κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Οπότε ας αρχίσουμε να δίνουμε
 Είμαστε τα παιδιά
 Είμαστε αυτοί που κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Οπότε ας αρχίσουμε να δίνουμε
 Είναι μια επιλογή που κάνουμε
 Σώζουμε τις δικές μας ζωές
 Είναι αλήθεια ότι κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Απλά εσύ και εγώ
 όλοι χρειαζόμαστε κάποιον που να μπορούμε να στηριχθούμε
 όταν ξυπνάς κοιτάς γύρω σου και βλέπεις ότι όλα σου τα όνειρα χάθηκαν
 όταν οι σεισμοί θα σε βοηθήσουν να τα βγάλεις πέρα με τις καταιγίδες
 όταν το πάτωμα εμφανίζει ένα μαγικό χαλί για να πατήσεις πάνω
 είμαστε ο Κόσμος ενωμένοι από την αγάπη τόσο δυνατοί
 όταν το ραδιόφωνο δεν είναι αναμμένο μπορείς να ακούσεις τραγούδια
 ένα καθοδηγητικό φως στον σκοτεινό δρόμο που περπατάς
 ένα σημάδι για να βρεις τα όνειρα που νομίζεις ότι χάθηκαν
 κάποιος να σε βοηθήσει να ξεπεράσεις τα εμπόδια στα οποία σκόνταψες
 κάποιος να σε βοηθήσει να ξαναχτίσεις όταν τα χαλίκια θα φύγουν
 είμαστε ο κόσμος ενωμένοι από έναν κοινό δεσμό
 Αγάπα όλο τον πλανήτη τραγούδα μαζί μας
Είμαστε ο κόσμος
 Είμαστε τα παιδιά
 Είμαστε αυτοί που κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Οπότε ας αρχίσουμε να δίνουμε
 Είναι μια επιλογή που κάνουμε
 Σώζουμε τις δικές μας ζωές
 Είναι αλήθεια ότι κάνουμε τη μέρα φωτεινότερη
 Απλά εσύ και εγώ
Καθημερινοί πολίτες
 όλοι συμμετέχουν
 είμαστε ο κόσμος
 Εσύ και εγώ
 εσύ και εγώ
 αχ, 12 μέρες χωρίς νερό
 ποια είναι η θέληση σου για να ζήσεις?
 ενισχύουμε την αγάπη την βλέπουμε να πολλαπλασιάζεται
 Μοιάζει σαν το τέλος του κόσμου
 μπορούμε να κάνουμε τον Κόσμο να νικήσει
 όπως η Κατρίνα, Αφρική, Ινδονησία
 και τώρα η Αϊτή μας χρειάζεται, μας χρειάζονται, μας χρειάζονται
