No photo
A Stab

Élünk ahogy bárki Lyrics English translation

Lyrics

A Stab - Élünk ahogy bárki

Hátunk mögött éppen néhány év,
de vajon mennyi vár ránk még?
A szívünk örök tűzben ég.
Ne hidd hogy a gyávaság megvéd,
a vágyad semmitől nem fél,
mindig tudd hogy merre mész. Húszon innen, vagy már azon túl,
minden régi a sorsunk lesz csak új,
indulunk most négyen négyfelé,
Vezet majd egy láthatatlan jel,
legbelül egy hangos dallam kel,
hallom jól,
megölel a zene ami szól. Csak élünk ahogy bárki,
nem a holdról jöttünk mondhatsz bármit,
nem fontos hogy mindig jónak láss,
de ha elkap az az érzés,
ami elragad már nincs több kérdés, (??)
ma megtettük késő bánni kár. (???) De most a mi dalunk szólA Stab - Élünk ahogy bárki - http://motolyrics.com/a-stab/elunk-ahogy-barki-lyrics-english-translation.html
Végre mi jövünk már
Végre csakis az a jó
A szívünk szabadon száll
Láss a falakon túl
Végül mindenki más
Mégis közös az út
Együtt sodor az ár. Rajzolnak az életünk falán,
Sok az eltúlzott szabály,
Nincs az, aki a szívünkbe lát.
Feltépem a szobám börtönét,
Tudod úgy elrepülnék,
A valóságtól elszakadnék. Sok címlap, s mindig fény,
csak elferdített kép,
nem ez vagyok én.
Mert hidd el minden más,
mit a képernyőkön látsz,
elvakít a varázs.

English translation

A Stab - No Title (English translation)

There are just a few years behind our back,
But I wonder how many are still waiting for us.
Our heart burns in an eternal fire.
Don't believe that cowardice protects you,
Your desire doesn't fear anything,
Be always aware of which way you're going.

On the right side of twenty, or already over it,
Everything is old, only our fate will be new,
The four of us are leaving in four directions.
An invisible sign will be guiding us,
Deep down a loud melody will rise,
I can hear it well,
The music that is on is embracing me.

We live just like anyone else,
We haven't come from the moon no matter what you say,
It's not important that you always see me in a good light,
But if I get carried away by that feeling
Which I get carried away by, there are no more questions.
We've done it today, it's too late to regret it.

But now our song is onA Stab - Élünk ahogy bárki - http://motolyrics.com/a-stab/elunk-ahogy-barki-lyrics-english-translation.html
It's finally our turn
Finally only that's what's good
Our heart flies freely
See through the walls
In the end everyone's different
But still it's a common road
We are drifting together.

The walls of our lives are drawn on
There are many exaggerated rules,
There's no one who can see into our hearts.
I've torn open the prison of my room,
You know I would so fly away,
I would break away from reality.

Lots of covers, and always the light,
Only an angled picture,
That's not me.
Because believe me, everything's different
Than what you see on the screens,
The magic blinds you.

Write a comment

What do you think about song "Élünk ahogy bárki"? Let us know in the comments below!