Abîme
Abîme

Ode à la haine Lyrics Finnish translation

Lyrics

Abîme - Ode à la haine

Elle, ma voie, ma destiné surplombe mon âme
Par le feu, elle fut forgée, dans la souffrance elle fut élevée
Glacée, elle brûle et envoûte ma chair, mon sang
Ma lame agit par vocation, sa perfection domine l'infâme
Notre sang répandu, mes frères, appelle la tempête
Que l'éclair frappe et achève pour libérer notre grandiose marche. La sombre mer de mon esprit sent la pureté de la flamme
Elle brûle, écoutant les sons émanant du portail des mortsAbîme - Ode à la haine - http://motolyrics.com/abime/ode-a-la-haine-lyrics-finnish-translation.html
La folie comme apparat, je souhaite la création
Pour restituer la gloire de l'être honorable servit par le sens
Les vagues furieuses, comme abîmes de ma volonté
Aspiré par ma propre sérénité, je sens notre victoire approcher. Le sacrifice et la grandeur de notre choix marqueront à jamais
Notre sol de la vertu oubliée, purgeant mon esprit de ces blessures
Ainsi dans l'envolée de mon mépris, nous clamerons haut et fort
L'ode à la haine des temps jadis.

Finnish translation

Abîme - Oodi vihalle (Finnish translation)

Se, minun tieni, minun osani kohoaa sieluni ylle
Tulin se on taottu, kärsimykseen se on kasvatettu
Jäisenä se polttaa ja noituu minun lihani ja vereni
Teräni toimii kutsumusperustein, virheettömyytensä peittoaa nolon
Veremme pitkin poikin, veljeni, vetää myrksyn paikalle, jotta iskee
Ja lopettaa salama päästääkseen komean marssimme vapaaksi.

Tämä minun mieleni pimeä meri tuoksahtaa liekin puhtaudelta
Se palavana kuuntelee ääniä, joita kantautuu kuolleitten portiltaAbîme - Ode à la haine - http://motolyrics.com/abime/ode-a-la-haine-lyrics-finnish-translation.html
Hulluus neuvona toivon luomista tapahtuvaksi, jotta saisi
Palautettua kunniallisen järjen palveleman hengen maine
Raivopäiset aallot kuin tahtoni syöverit, jotka kaipaavat minun
Omaa tyyneyttäni, minä tunnen meidän voittomme lähestyvän

Iäksi jäävät uupumaan meidän valintamme uhraus ja suuruus
Unohtuneen hyveen maaperämme siistii mieltäni haavoistaan
Näin ylenkatseeni siivittämänä huudamme vielä kovaa ja korkealta
Entisaikojen oodia vihalle.

For the song "Ode à la haine", there are 2 versions of the finnish translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Ode à la haine"? Let us know in the comments below!

More Abîme lyrics Finnish translations