Adam - Kefak ent
كيفك انت
واظنك مثل مااذكر
تغيب سنين
وعلى رجعت دقايق
تبغى اتشكى
لا والله وفيك الخير جروحك والدموع بخير
يقولوا غيروك الناس
يقولوا صار فيك احساس
ولا تدري ماعلينا هذي دنيا مو بايدينا
احكي انت
قلي اش صار بحياتك
هو صحيح انك نسييت
واني صرت بذكرياتكAdam - Kefak ent - http://motolyrics.com/adam/kefak-ent-lyrics-english-translation.html
لا والله وفيك الخير
جروحك والدموع بخير يقولوا غيروك الناس
يقولوا صار فيك احساس
ولا تدري ماعلينا هذي دنيا مو بايدينا
وينك انت
كل شي بعمري فاتك
وادري انك قد نويييت
ترحل وتترك سكاتك
لا والله وفيك الخير
جروحك والدموع بخير
يقولوا غيروك الناس
يقولوا صار فيك احساس
ولا تدري ماعلينا هذي دنيا مو بايدينا
Adam - Kefak ent (English translation)
how are you
and i think you still the same person that I used to know
you were gone for years.
and after minutes from your arrival
you want to complain... ( I'm not sure what he really means cause its khaleejy so it may mean something else)
oh God, you still have sympathy ..
your tears and cuts are fine ( hurt deeply )
they say people have changed you
they say you have feelings
or you know what, we have nothing to do with it. its destiny.
say you
tell me what happened in your life
is it true you've forgot
and I've become your memoriesAdam - Kefak ent - http://motolyrics.com/adam/kefak-ent-lyrics-english-translation.html
oh God, you still have sympathy ..
your tears and cuts are fine ( hurt deeply )
they say people changed you
they say you have feelings
or you know what, we have nothing to do with it. its destiny.
where are you ?
you've missed everything in my life
and I know you've decided to
leave and leave your quiets behind you
oh God, you still have sympathy ..
your tears and cuts are fine ( hurt deeply )
they say people changed you
they say you have feelings
or you know what, we have nothing to do with it. its destiny.