Adele
Adele

Chasing Pavements Lyrics Italian translation

Lyrics

Adele - Chasing Pavements

I've made up my mind,
Don't need to think it over,
If I'm wrong I am right,
Don't need to look no further,
This ain't lust,
I know this is love but,

If I tell the world,
I'll never say enough,
Cause it was not said to you,
And that's exactly what I need to do,
If I'm in love with you,

Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even If I knew my place should I leave it there?
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere

I'd build myself up,
And fly around in circles,
Waiting as my heart drops,
And my back begins to tingle
Finally could this be it orAdele - Chasing Pavements - http://motolyrics.com/adele/chasing-pavements-lyrics-italian-translation.html

Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even If I knew my place should I leave it there?
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere

Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even If I knew my place should I leave it there?
Should I give up,
Or should I just keep on chasing pavements?
Should I just keep on chasing pavements?

Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even If I knew my place should I leave it there?
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere

Italian translation

Adele - Rincorrere le strade (Italian translation)

Ho preso la mia decisione
non ho bisogno di pensarlo più
se ho torto o se ho ragione
non c'è bisogno , la ricercà è finita qui
questo non è desiderio, so che è amore
però

se lo dico al mondo, non dirò mai abbastanza
perchè non te l'ho detto
e questo è esattamente ciò che devo fare
se sono innamorata di te,

dovrei arrendermi o dovrei semplicemente
continuare a rincorrere le strade ?
anche se questo non mi porterà da nessuna parte
o potrebbe essere un'opportunità sprecata?
anche se sapessi qual è il mio posto
dovrei lasciarlo lì?
dovrei arrendermi o dovrei semplicemente
continuare a rincorrere le strade?
anche se questo non mi porterà da nessuna parte

mi sto fortificando, e volo in cerchi
aspettando al mio cuore che cadaAdele - Chasing Pavements - http://motolyrics.com/adele/chasing-pavements-lyrics-italian-translation.html
e che la mia schiena cominci a pizzicare
alla fine potrebbe andare così?

dovrei arrendermi o dovrei semplicemente
continuare a rincorrere le strade?
anche se questo non mi porterà da nessuna parte
o potrebbe essere un'opportunità sprecata?
anche se sapessi qual è il mio posto
dovrei lasciarlo lì?
dovrei arrendermi o dovrei semplicemente
continuare a rincorrere le strade
anche se questo non mi porterà da nessuna parte

dovrei arrendermi o dovrei semplicemente
continuare a rincorrere le strade?
anche se questo non mi porterà da nessuna parte
o potrebbe essere un'opportunità sprecata?
anche se sapessi qual è il mio posto
dovrei lasciarlo lì?
dovrei arrendermi o dovrei semplicemente
continuare a rincorrere le strade?
anche se questo non mi porterà da nessuna parte

Write a comment

What do you think about song "Chasing Pavements"? Let us know in the comments below!

More Adele lyrics Italian translations