Adrian Naidin - Arunca-m-aș pân' la stele
Arunca-m-aș pân' la stele
Pentru dorul mândrei mele,
Arunca-m-aș pân' la nori
Pentru dorul mândrelor. Arunca-m-aș pân' la stele
Pentru dorul mândrei mele,
Arunca-m-aș și-aș nunti,
Numa' n-aș găzdălui. Însura-m-aș și-aș fa nuntăAdrian Naidin - Arunca-m-aș pân' la stele - http://motolyrics.com/adrian-naidin/arunca-m-a-pan-la-stele-lyrics-french-translation.html
Numa nu pe vreme multă. Însura-m-aș cu mândra,
Numa' nu pe vreme rea. Însura-m-aș, aș nunti,
Numa' n-aș găzdălui. Arunca-m-aș pân' la stele
Pentru dorul mândrei mele,
Arunca-m-aș până-n nori
Pentru dorul mândrelor. (here) to work aroud the house, to do chores not for a long time, he only wants the fun part of marriage Submitter's comments: Pas de double "numa" ici, il n'y en a qu'un seul
Adrian Naidin - Je m’élancerais jusqu'aux étoiles (French translation)
Je m'élancerais jusqu'aux étoiles
Pour l'amour de ma bien-aimée,
Je m'élancerais jusqu'aux nuages
Pour l'amour de mes bien-aimées.
Je m'élancerais jusqu'aux étoiles
Pour l'amour de ma bien-aimée,
J'aimerais me marier, faire des noces,
Mais je ne veux pas faire les devoirs.
J'aimerais me marier, faire des noces,Adrian Naidin - Arunca-m-aș pân' la stele - http://motolyrics.com/adrian-naidin/arunca-m-a-pan-la-stele-lyrics-french-translation.html
Mais pas pour longtemps.
J'aimerais me marier avec ma bien-aimée,
Mais pas pendant un temps si difficile.
J'aimerais me marier, faire des noces,
Mais je ne veux pas faire les devoirs.
Je m'élancerais jusqu'aux étoiles
Pour l'amour de ma bien-aimée,
Je m'élancerais jusqu'aux nuages
Pour l'amour de mes bien-aimées.