Adriana Varela - Malena
Malena canta el tango como ninguna
 y en cada verso pone su corazón,
 a yuyo de suburbio su voz perfuma,
 Malena tiene pena de bandoneón. Tal vez allá, en la infancia, su voz de alondra
 tomó ese tono oscuro de callejón,
 o acaso aquel romance que sólo nombra
 cuando se pone triste con el alcohol… Malena canta el tango con voz de sombra,
 Malena tiene pena de bandoneón. Tu canción
 tiene el frío del último encuentro,
 tu canción
 se hace amarga en la sal del recuerdo. Yo no sé
 si tu voz es la flor de una pena,Adriana Varela - Malena - http://motolyrics.com/adriana-varela/malena-lyrics-english-translation.html
 sólo sé
 que al rumor de tus tangos,
 Malena,
 te siento más buena,
 más buena que yo.
 : - : - : - : - :
 Tus tangos son criaturas abandonadas
 que cruzan sobre el barro del callejón
 cuando todas las puertas están cerradas
 y ladran los fantasmas de la canción. Malena canta el tango con voz quebrada,
 Malena tiene pena de bandoneón.
Adriana Varela - Malena (English translation)
Malena sings the tango like no other
 and she puts her heart in every verse.
 Her voice perfumes like suburban weeds,
 Malena feels the pain of the bandoneón.
Perhaps in her distant youth her lark's voice
 took on that dark back-alley tone,
 or perhaps it was that romance that she speaks of
 only when she saddens herself with alcohol.
Malena sings the tango with a shadowy voice,
 Malena feels the pain of bandoneón.
Your song
 has the chill of a last meeting…
 your song
 becomes bitter in the salt of memories…
I don't know
 if your voice is the bloom of a wound,
 I just know
 that the sound of your tangos, Malena,Adriana Varela - Malena - http://motolyrics.com/adriana-varela/malena-lyrics-english-translation.html
 makes me feel that you are better,
 better than me.
 : - : - : - : - :
 Your eyes are dark as forgetfulness,
 your lips are pressed together like rage,
 your hand are two doves that feel a chill,
 your veins pump the blood of the bandoneón.
 : - : - : - : - :
 Your tangos are abandoned creatures
 that pass through the back-alley mud.
 When all the doors are closed
 and the ghosts of song weep,
Malena sings the tango with a broken voice,
 Malena feels the pain of the bandoneón.
