Adriano Celentano
Adriano Celentano

Per Averti Lyrics Greek translation

Lyrics

Adriano Celentano - Per Averti

Girasoli a testa in gi
Avviliti come me
Come posso immaginare
Tutta la vita senza te
Per averti
Farei di tutto
Tranne perdere la stima di me stesso
E se questo
Che tu mi chiedi
Io ti perdo ma stavolta resto in piedi
Anche se qui dentro me qualcosa muore
Si per averti - per averti
Farei di tutto
Ma rinuncio con dolore
Si per averti - farei di tutto
Ma non ti voglio, non ti voglio
Senza amore.
Tu due cuori non li hai
E a me non basta la met
Se tu scegliere non sai
Scelgo io che male fa...
Ma senza voglia
E senza futuro
Vado incontro tutto solo a un cielo nero.Adriano Celentano - Per Averti - http://motolyrics.com/adriano-celentano/per-averti-lyrics-greek-translation.html
Io non mi vendo
Ma sto morendo
Morsicato da un serpente e senza siero
Disperato ma per un uomo vero.
Si per averti farei di tutto
Ma non voglio avere un animo pi brutto
Si per averti farei di tutto
Tranne perdere la stima di me stesso
Per averti
Farei di tutto
Tranne perdere la stima di me stesso
E se questo
Che tu mi chiedi
Io ti perdo ma stavolta resto in piedi
Anche se qui dentro me qualcosa muore
Si per averti - per averti
Farei di tutto
Ma rinuncio con dolore
Si per averti - farei di tutto
Ma non ti voglio, non ti voglio
Senza amore.
Coro:
Si per averti farei di tutto

Greek translation

Adriano Celentano - Για να σε έχω (Greek translation)

Ηλίανθοι με κατεβασμένο κεφάλι
εξαθλειωμένοι σαν εμέ,
πώς μπορώ να φανταστώ
όλη τη ζωή μου δίχως εσέ.
Για να σε έχω
θα έκανα τα πάντα
εκτός απ'το χάσω την αυτοεκτίμησή μου
κι αν είναι αυτό που μου ζητάς
εγώ σε χάνω, αλλά αυτή τη φορά μένω όρθιος
ακόμα κι'αν εδώ μέσα κάτι πεθαίνει.

Ναι, για να σε έχω, για να σε έχω
όλα θα τα έκανα
αλλά αφήνω τα όπλα με πόνο
ναι, για να σε έχω, όλα θα τα έκανα
αλλά δεν σε θέλω, δεν σε θέλω
δίχως αγάπη.

Εσύ δεν έχεις δυο καρδιές
και σε μένα δεν μου φτάνει η μισή
αν εσύ δεν ξέρεις να διαλέγεις
διαλέγω εγώ, που πονάει...

Αλλά δίχως διάθεσηAdriano Celentano - Per Averti - http://motolyrics.com/adriano-celentano/per-averti-lyrics-greek-translation.html
και διχως μέλλον
πηγαίνω να αντιμετωπίσω
μόνος έναν ουρανό ολόμαυρο

εγώ δεν πουλιέμαι
αλλα πεθαίνω
δαγκωμένος από ένα φίδι και χωρίς αντίδοτο
απελπισμένος αλλά ενας αληθινός άνδρας.

Ναι, για να σε έχω, όλα θα τα έκανα
μα δεν θέλω να έχω μια ψυχή πιο άσχημη
ναι, για να σε έχω όλα θα τα έκανα
εκτός του να χάσω την αυτοεκτίμησή μου.

για να σε έχω, όλα θα τα έκανα
εκτος του να χάσω την αυτοεκτίμησή μου
και αν είναι αυτό που μου ζητάς
εγώ σε χάνω, αλλά αυτή τη φορά μένω όρθιος
ακόμα και αν κάτι εδω μέσα πεθαίνει.

Ναι, για να σε έχω, για να σε έχω
όλα θα τα έκανα
αλλά αφήνω τα όπλα με πόνο
ναι, για να σε έχω, όλα θα τα έκανα
αλλά δεν σε θέλω, δεν σε θέλω
δίχως αγάπη.

Ναι, για να σε έχω, όλα θα τα έκανα.

Write a comment

What do you think about song "Per Averti"? Let us know in the comments below!

More Adriano Celentano lyrics Greek translations