Aicle - Shinzou
ばくばく。弾むリズムが僕を動かすから
ココロ。たくさん込めて
貴女へ鳴らせ 僕の心臓 胸の中 赫い赫い鉄の味
「この身体(からだ)、何の為にあるのかな?」
神様がもしも僕と同じなら…
苦しいのかな?不安にもなるのかな? 生きる。って何? 死ぬ。って何?
僕の頭が絡まった
それでも弾む心臓「わからないや。」 どきどき。胸に手をやりハートを創ったら
何か…伝えたくなった
僕達が生きる為の心臓 激流は強く強く脈を打つ
神様、どうか僕が届きますように 貴女が名前を呼ぶ度、僕は「僕。」を意識出来た
生きる意味、少しだけどね「…わかる。」 ばくばく。弾むリズムが
どきどき。聞こえるように ばくばく。弾むリズムが僕を動かすから
ココロ。死ぬほど込めて
貴女へ鳴らせ 僕の心臓 「貴女(だれ)へ鳴らせ、僕の心臓。」 ROOMAJI----------------------------------------------------- Bakubaku. Hazumu RHYTHM ga boku o ugokasu karaAicle - Shinzou - http://motolyrics.com/aicle/shinzou-lyrics-english-translation.html
Kokoro. Takusan komete
Anata e narase boku no shinzou Mune no naka akai akai tetsu no aji
"Kono karada, nan no tame ni aru no kana?"
Kami-sama ga moshimo boku to onaji nara...
Kurushii no kana? Fuan ni mo naru no kana? Ikiru. tte nani? Shinu. tte nani?
Boku no atama ga karamatta
Sore demo hazumu shinzou "wakaranai ya." Dokidoki. Mune ni te o yari HEART o tsukuttara
Nanka... tsutaetakunatta
Bokura ga ikiru tame no shinzou Gekiryuu wa tsuyoku tsuyoku o utsu
Kami-sama, dou ka boku ga todokimasu you ni Anata ga namae o yobu tabi, boku wa "boku." o ishiki dekita
Ikiru imi, sukoshi dakedo ne "...wakaru." Bakubaku. Hazumu rizumu ga
Dokidoki. Kikoeru you ni Bakubaku. Hazumu RHYTHM ga boku o ugokasu kara
Kokoro. Shinu hodo komete
Anata e narase boku no shinzou "Dare e narase, boku no shinzou."
Aicle - Heart (English translation)
pound pound. Since a lively rhythm has set me in motion...
My heart. I put a lot into it.
My heart races toward you
In my chest, it tastes of bright, bright iron
"What's the use of this body?"
If God was the same as me...
Would it be painful? And would He be nervous?
I live. But why? I die. But why?
My head's been caught up in it
But even so, my fighting heart "doesn't understand."
thump thump. If you hurt my heart by putting your hands in my chest...Aicle - Shinzou - http://motolyrics.com/aicle/shinzou-lyrics-english-translation.html
I don't want to say... a thing
We have hearts so that we can live
A torrent batters my strong, strong pulse
God, please, it seems I will arrive
When you call my name, I fully know that I am "me."
It's the meaning of life, but just a little "I understand."
pound pound. The lively rhythm...
thump thump. It seems that I hear it.
pound pound. Since a lively rhythm has set me in motion...
My heart. Is included unto death.
My heart races toward you
It races toward you, my heart.