Ajda Pekkan - Arada Sırada
Dünya farkında sen değilsin
 Bensiz aşkınla kalma böyle
 Kim var karşımda sen değilsin
 Bittin aslında bende öyle Duyamadım aşkta ara sıra birkaç yeni kelime yine de Arada sırada aklıma geliyor
 Geldiği gibi de gitmeyi bilmiyor
 Kalbime gömülen emin olma diyor
 Beni öldürüyor kendisi yaşıyorAjda Pekkan - Arada Sırada - http://motolyrics.com/ajda-pekkan/arada-sirada-lyrics-hungarian-translation.html
 Arada sırada aklıma geliyor
 Geldiği gibi de gitmeyi bilmiyor
 Kalbime gömdüğüm emin olma diyor
 Bana gün dediğin akşamı buluyor Aşklar faslında tek deliydim
 Sende tam varken bende gölgen
 Hayret aslında sen bilirdin
 Sustun karşımda bende öyle
Ajda Pekkan - Néha (Hungarian translation)
A világ körültekintő, de te nem.
 Nem marad benned szerelem nélkülem.
 Az, aki most előttem áll, nem te vagy.
 Lényegében, neked véged van, s nekem is.
És mégis, néha képtelen voltam meghallani a szerelem szavát.
Néha átfut az agyamon,
 Jön, és nem akar elmenni.
 Azt mondja: ne légy benne biztos, hogy mi van eltemetve szívemben.
Megöl engem, de ő tovább él.
 Néha átfut az agyamon,Ajda Pekkan - Arada Sırada - http://motolyrics.com/ajda-pekkan/arada-sirada-lyrics-hungarian-translation.html
 Jön, és nem akar elmenni.
 Azt mondja: ne légy benne biztos, hogy mi van eltemetve szívemben.
 Este megtalálod, hogy mit is mondtál aznap.
Ebben a szerelemben csak én voltam bolond.
 Te teljes egész vagy, én csak az árnyékod.
 Meglepő, te tudtad,
 De csendben szembefordultál velem, s én is veled.
