Akcent
Akcent

Ti-Am Promis Lyrics French translation

Lyrics

Akcent - Ti-Am Promis

Din prima zi când te-am cunoscut
Mi-ai spus că m-ai ales fiindcă m-ai plăcut,
A doua zi am început să văd cine ești:
Aveai atâtea fițe în cap, nici nu puteai să pășești. Dar voiam să cred că tu mă vrei pe mine,
Dar văd că tot ce faci e ca să-ți fie bine. Refren:
Și ți-am promis c-o să te iau, o să te iau cu mine
Dac-ar fi să plec (dac-ar fi să plec);
Acum te las, te părăsesc; te-aș lua cu mine,
Dar n-am bani de bilet, oh oh oh. Mă făceai și o făceai zâmbind,
Și a trecut mult timp până să mă prind;Akcent - Ti-Am Promis - http://motolyrics.com/akcent/ti-am-promis-lyrics-french-translation.html
Te-am luat mereu cu mine fiindcă te iubeam,
Dar de fiecare dată numai eu plăteam. Dar voiam să cred că tu mă vrei pe mine,
Dar văd că tot ce faci e ca să-ți fie bine. Refren... Nu voiam să cred că mă folosești,
Nu voiam să cred că mă amăgești,
Ți-am promis: te iau dac-ar fi să plec;
Plec, hai vino cu mine, vino cu mine. Și voiam să cred că tu mă vrei pe mine,
Dar văd că tot ce faci e ca să-ți fie bine,
Voiam să cred, să cred că tu mă placi,
Dar văd că tot ce faci este să mă faci. Refren... Și ți-am promis... dac-ar fi să plec...
Acum te las... te las... n-am bani de bilet. you tricked me as in spent my money or cheated on me Video Translations of "Ți-am promis" - 0 - 5 - 0 Comments or to post comments    September 19th, 2012 He actually says "vroiam", which is a very popular incorrect combination of two verbs "voiam" [I wished, (a voi)] and "vream" [I wanted, (a vrea)].

French translation

Akcent - Je t'ai promis (French translation)

Depuis le premier jour où je t'ai rencontrée
Tu m'as dit que tu m'as choisi parce que je te plaisais,
Le deuxième jour, j'ai commencé à voir qui tu es vraiment :
Tu avais tant de caprices dans la tête, tu ne pouvais pas t'en sortir.

Mais je voulais croire que tu me voulais pour qui je suis,
Mais je vois que tout ce que tu fais est ce qui est dans ton intérêt.

Refrain
Et je t'ai promis que je t'emmènerai, je t'emmènerai avec moi
Mais si je m'en allais (si je m'en allais);
Maintenant je te laisse, je te quitte; je t'emmènerais avec moi,
Mais je n'ai pas d'argent pour le billet, oh oh oh.

Tu m'as trahi et tu l'as fait en souriant,
Et beaucoup de temps est passé avant que je m'en rende compte;Akcent - Ti-Am Promis - http://motolyrics.com/akcent/ti-am-promis-lyrics-french-translation.html
Je t'ai toujours emmenée car je t'aimais,
Mais à chaque fois, il n'y a que moi qui payais.

Mais je voulais croire que tu me voulais pour qui je suis,
Mais je vois que tout ce que tu fais est ce qui est dans ton intérêt.

Refrain...

Je ne voulais pas croire que tu m'utilisais,
Je ne voulais pas croire que tu me trompais,
Je t'ai promis : je t'emmènerais si je m'en allais;
Je pars, hey, viens avec moi, viens avec mo.

Mais je voulais croire que tu me voulais pour qui je suis,
Mais je vois que tout ce que tu fais est ce qui est dans ton intérêt,
Je voulais croire, croire que tu m'aimais bien,
Mais je vois qur tout ce que tu fais est me trahir.

Refrain...

Et je t'ai promis...que si je partais...
Maintenant je te laisse...je te laisse...je n'ai plus d'argent pour le billet.

Write a comment

What do you think about song "Ti-Am Promis"? Let us know in the comments below!

More Akcent lyrics French translations