Akino Kawamitsu - Sousei No Aquarion
Sekai no hajimari no hi
Inochi no ki no shita de
Kujira-tachi no koe no tooi zankyou
Futari de kiita
Nakushita mono subete
Aishita mono subete
Kono te ni dakishimete
Ima wa doko wo samayoi iku no
Kotae no hisomu kohaku no taiyou
Deawanakereba
Satsuriku no tenshi de irareta
Fushinaru matataki motsu tamashii
Kizutsukanaide
Boku no Hane
Kono kimochi shiru tame umarete kita Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru
Hassennen sugita koro kara motto koishikunatta
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru
Kimi wo shitta sono hi kara boku no jigoku ni ongaku wa taenai
Sekai ga owaru mae ni
Inochi ga owaru mae ni
Nemuru nageki hodoite
Kimi no kaori dakishimetai yo
Mimisumaseta wadatsumi no kiokuAkino Kawamitsu - Sousei No Aquarion - http://motolyrics.com/akino-kawamitsu/sousei-no-aquarion-lyrics-english-translation.html
Shitsui ni no mare tachi tsukusu uruwashiki tsuki
Yomigaere
Towa ni karenu hikari
Yogosarenai de
Kimi no yume
Inori
Yadoshinagara umaretekita
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru
Hassennen sugita koro kara motto koishikunatta
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru
Kimi wo shitta sono hi kara boku no jigoku ni ongaku wa taenai
Kimi ga kurikaeshi otona ni natte
Nandomo nandomo tooku he itte
Mimamoru boku ga nemurenai boku ga kushya kushya ni natta to shitemo
Kimi no na wo utau tame ni...
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru
Hassennen sugita koro kara motto koishikunatta
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru
Kimi wo shitta sono hi kara
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru
Hassennen sugita koro kara motto koishikunatta
Ichioku to nisennen tatte mo aishiteru
Kimi wo shitta sono hi kara boku no jigoku ni ongaku wa taenai
Akino Kawamitsu - Reborn Aquarion (English translation)
On the day the world began Under the tree of life
The two of us heard The faraway echoes of the whales' voices
All the things I lost All the things I loved
Embracing them in this hand Where will I wander to now?
The amber sun in which the answer lurks
If we hadn't met I would have remained an angel of massacre
A soul that holds the sparkle of immortality
Don't hurt My wings
I was born to know this feeling
I've loved you since ten thousand and two thousand years ago
I grew to love you more in the days when eight thousand years have passed
I'll still love you after one hundred million and two thousand years
From that day I knew you, music won't cease in this hell of mine
Before the world ends Before life ends
I want to undo this sleeping grief And embrace your scent
Memories of the sea god, which I carefully listened to
The beautiful moon, swallowed by despair and standing still
Arise Light that dried up in eternity
Don't get soiled Your dreamsAkino Kawamitsu - Sousei No Aquarion - http://motolyrics.com/akino-kawamitsu/sousei-no-aquarion-lyrics-english-translation.html
I was born while dwelling in a prayer
I've loved you since ten thousand and two thousand years ago
I grew to love you more in the days when eight thousand years have passed
I'll still love you after one hundred million and two thousand years
From that day I knew you, music won't cease in this hell of mine
You grow up repeatedly and
Go into the distance over and over again
Watching over you, unable to sleep, even though I became disheveled
For the sake of singing your name...
I've loved you since ten thousand and two thousand years ago
I grew to love you more in the days when eight thousand years have passed
I'll still love you after one hundred million and two thousand years
From that day I knew you
I've loved you since ten thousand and two thousand years ago
I grew to love you more in the days when eight thousand years passed
I'll still love you even if one hundred million and two thousand years pass
From that day I knew you, music won't cease in this hell of mine