Alain Barrière - Alors Adieu
Mon amour mes yeux fixent le fil de l'eau
 Mon amour ce coup de poignard dans le dos
 Mon amour où ça commence où ça finit
 Faut-il accepter que la vie ne soit qu'un jeu
 Mon amour ce vide immense autour de moi
 Mon amour l'indifférence de ta voix
 Mon amour trop tard pour demander pourquoi
 Puisque tu penses que c'est mieux, alors adieu Alors adieu
 Je ne croyais pas ces mots-là
 Faits pour nous deux
 Moi qui ne vivais que pour toiAlain Barrière - Alors Adieu - http://motolyrics.com/alain-barriere/alors-adieu-lyrics-english-translation.html
 Que pour nous deux
 Moi qui ne vivais que par toi
 Moi qui ne vivais que pour toi
 Alors adieu! Mon amour j'ai déjà tout l'hiver en moi
 Mon amour mon sang se glace il fait si froid
 Mon amour qu'attendre encore de cette vie
 Qu'attendre au bout de cette nuit... d'après l'adieu
 Mon amour faudra vivre de souvenirs
 Mon amour pour ne pas complètement mourir
 Mon amour sans doute un peu plus en souffrir
 Mais c'est ainsi que tu le veux, alors adieu
Alain Barrière - (Well,) then, goodbye (English translation)
...My love, my eyes stare at the waters course
 ...My love, this stab of the dagger in my back
 ...My love, where it begins (and) where it ends
 ...Does one have to accept that life is nothing but a game?
 ...My love, this immense emptiness around me
 ...My love, the indifference in your voice
 ...My love, too late to ask why
 ...Since you think it is better (like that), well then, goodbye
...Goodbye then
 ...I didn't believe these words
 ...made for the both of us
 ...Me, who only lived for youAlain Barrière - Alors Adieu - http://motolyrics.com/alain-barriere/alors-adieu-lyrics-english-translation.html
 ...Only for us (the two of us)
 ...Me, who only lived because of you
 ...Me, who only lived for you
 ...Well then, goodbye
...My love, allready I feel (lit.: have) [the whole] winter inside me
 ...My love, my blood freezes, it is so cold
 ...My love, what more to expect from this life
 ...What to expect at the end of this night ... [from] after (our) farewell
 ...My love, (I) will have to live from memories
 ...My love, so as not to die completely
 ...My love, no doubt I will suffer a bit more from them (i.e.: from the memories)
 ...But that is the way you want it, so goodbye
