Alcest - Souvenirs d'un autre monde
D'où je viens le temps n'existe pas
Les secondes deviennent des heures
Les années, de courts instant sitôt envolés
Et nos mots trompeurs sont remplacés
Par la musique et les couleurs
Qui flottent commes des parfums dans l'air ambré "N'aie crainte, à présent tout est fini
Brise les chaînes de tes peurs mortellesAlcest - Souvenirs d'un autre monde - http://motolyrics.com/alcest/souvenirs-dun-autre-monde-lyrics-german-translation.html
Pour à jamais en être libéré
Et retrouver la quiétude passée
N'aie crainte, à présent tout est fini
Laisse couler tes larmes une dernière fois
Pour à jamais en être libéré
Et rejoins le monde d'où tu viens"
Alcest - Erinnerung von einer anderen Welt (German translation)
Wo Ich herkomme, gibt es keine Zeit.
Die Sekunden werden zu die Stunden
Die Jahre entschwinden in einem Moment
Und unsere trügerischen Wörter sind
Von der Musik und von den Farben ersetzt
Die wie Parfüms in der Bersteinluft schweben
Hab keine Angst, jetzt ist alles vorbei.
Breche die Ketten deiner sterblichen AngstAlcest - Souvenirs d'un autre monde - http://motolyrics.com/alcest/souvenirs-dun-autre-monde-lyrics-german-translation.html
Um davon ewig befreit zu werden
Und die ehemalige Stille wiederzufinden
Habe keine Angst, jetzt ist Alles vorbei
Lasse deine Träne zum letzten Mal fallen
Um davon ewig befreit zu werden
Und zu der Welt, aus der du kommst zurückzukehren