Alcest - Souvenirs d'un autre monde
D'où je viens le temps n'existe pas
Les secondes deviennent des heures
Les années, de courts instant sitôt envolés
Et nos mots trompeurs sont remplacés
Par la musique et les couleurs
Qui flottent commes des parfums dans l'air ambré "N'aie crainte, à présent tout est fini
Brise les chaînes de tes peurs mortellesAlcest - Souvenirs d'un autre monde - http://motolyrics.com/alcest/souvenirs-dun-autre-monde-lyrics-portuguese-translation.html
Pour à jamais en être libéré
Et retrouver la quiétude passée
N'aie crainte, à présent tout est fini
Laisse couler tes larmes une dernière fois
Pour à jamais en être libéré
Et rejoins le monde d'où tu viens"
Alcest - Lembranças de um outro mundo (Portuguese translation)
De onde venho o tempo não existe
Os segundos tornam-se horas
Os anos, tão curtos, passam tão rápido
E nossas palavras mentirosas são substituidas
Pela música e pelas cores
Que flutuam como os perfumes no ar de âmbar
Não tenha medo, agora tudo acabou
Quebre as correntes dos teus medos mortaisAlcest - Souvenirs d'un autre monde - http://motolyrics.com/alcest/souvenirs-dun-autre-monde-lyrics-portuguese-translation.html
Para ser livre para sempre
E poder encontrar a quietude de antes
Não tenha medo, agora tudo acabou
Deixe cair as lágrimas uma última vez
Para ser livre para sempre
E voltar para o mundo de onde vens