Aldebert
Aldebert

Quelle heure est-il? Lyrics English translation

Lyrics

Aldebert - Quelle heure est-il?

Il ne fait pas bon ralentir, par les temps qui courent
J'ai renoncé à retenir les aiguilles de quelques tours.
J'oublie les journées imbéciles, aux rencontres chronométrées,
Comme un idiot dans la ville, j'ai vu ma montre s'arrêter... Quelle heure est-il quand elle accroche son sourire à mes yeux ?
Quelle heure est-il quand elle approche, ne fait qu'un de nous deux ?
J'ai perdu la notion du temps... tant mieux... Glissons-nous sous les engrenages des machines à gong...
Si le bonheur est chronophage, les nuits sans rêve sont trop longues...
Laissons-les scruter les cadrans, moi j'ai pris le temps d'arriver...Aldebert - Quelle heure est-il? - http://motolyrics.com/aldebert/quelle-heure-est-il-lyrics-english-translation.html
Les gens pressés sont transparents
Tenons-nous loin des sabliers... Quelle heure est-il quand elle/il accroche son sourire à mes yeux ?
Quelle heure est-il quand elle/il approche, ne fait qu'un de nous deux ?
J'ai perdu la notion du temps... tant mieux... Je les entends déjà nous dire qu'il est trop tard, qu'il est trop tôt.
Que fabriquer des souvenirs, ça sert à rien mais ça tient chaud... Quelle heure est-il quand on décroche, juste une minute ou deux ?
Quelle heure est-il quand on s'accroche à rester amoureux ?
On perdra la notion du temps... tant mieux...

English translation

Aldebert - What Time Is It? (English translation)

It does no good to slow down, in these days
I gave up on stopping the pointers of the clock for a few turns
I forget the foolish days of timed encounters
Like a town idiot, I saw that my watch has stopped

What time is it when she fixes her smile on my eyes?
What time is it when she approaches, becoming one of us?
I lost all sense of time. So much the better.

Lets slip under the gears of the bell machines
If happiness is time consuming, the nights without dreams are too long
Let them examine the dials, me, I took the time to arriveAldebert - Quelle heure est-il? - http://motolyrics.com/aldebert/quelle-heure-est-il-lyrics-english-translation.html
The people in a hurry are transparent
Let's keep away from the hourglasses

What time is it when she/he fixes her/his smile on my eyes?
What time is it when she/he approaches, becoming one of us?
I lost all sense of time. So much the better.

I already hear them telling us that it's too late, that it's too early
Fabricating memories, it's of no use but it keeps you warm.

What time is it when we give up, just a minute or two?
What time is it when we cling to staying in love?
We'll lose all sense of time. So much the better.

Write a comment

What do you think about song "Quelle heure est-il?"? Let us know in the comments below!

More Aldebert lyrics English translations