Aleksandra Padova - Tol'ko moj
Мы построим свой дом, мы поставим его на отшибе…
Ни к чему суета - мы с тобою решили…
И пусть будет в нем рай, но пусть будет земной…
Я хочу, чтоб ты был только мой, только мой, только мой… Все, что было забыто - того нет и в помине...
Я хочу, чтоб поленья трещали в камине...
Я хочу, чтобы дог у дверей охранял наш покой… Я хочу, чтоб ты был только мой, только мой, только мой… Я хочу, чтоб враги адрес наш потеряли...
Чтобы только друзьям двери мы отворяли…
Я хочу, чтобы утро нас щедро поило росой…Aleksandra Padova - Tol'ko moj - http://motolyrics.com/aleksandra-padova/tolko-moj-lyrics-turkish-translation.html
Я хочу, чтоб ты был только мой, только мой, только мой... Я хочу, чтобы старость пришла незаметно…
Я хочу, чтобы жизнь была прожита светло…
Чтоб седой головы ты коснулся дрожащей рукой…
Я хочу, чтоб ты был только мой, только мой, только мой... Только мой и в печали и в радости…
Мы с тобой, до глубокой до старости…
Только мой из рожденья в рождение…
Мы с тобой сказок всех утверждение…
Aleksandra Padova - Sadece/Tek benim (Turkish translation)
Kendi evimizi kuralım, kenar mahallelere
Kime ne biz birlikte karar verdik
İçinde cennet olacak, dünya da
İsterdim sadece benim olmanı, tek benim tek benim
Olanlar hep unutulsun - hafızamda kalmasın
Yakmak istiyorum günlüklerimi şöminede
Kapıdaki köpek sessizliğimizi korusun
İsterdim sadece benim olmanı, tek benim tek benim
Düşmanlarımız bulamasınlar istiyorum bizi
Sadece dostlarımıza açılsın kapımızAleksandra Padova - Tol'ko moj - http://motolyrics.com/aleksandra-padova/tolko-moj-lyrics-turkish-translation.html
Sabahlarımız cömertçe ıslansın çiğlerle
İsterdim sadece benim olmanı, tek benim tek benim
Fark etmeden gelsin isterim yaşlılık
Aydınlık bir hayat yaşayalım
Grileştiğinde saçların, titreyen ellerinle dokun bana
İsterdim sadece benim olmanı, tek benim tek benim
Sadece benim, kederde ve sevinçte
Yaşlılığın enginliğine seninle ulaşmak
Sadece benimle doğuştan doğum gününe
Seninle söylenen tüm masllarda
gibi bir şey