Alen Ademović
Alen Ademović

Kruška Lyrics German translation

Lyrics

Alen Ademović - Kruška

Evo ima godina
kako Bog me ne gleda
u grudima rupa crna
kroz nju duša pobegla Hej meseče ti si prorok
gde je sada ko to zna
ranu koju niko nema
imam ja imam ja Ref.
Ih lele, što se ne ubih
ih lele, što se ne ubih
ispod one kruške
ih lele, što se ne ubih
tamo gde si pala ti
na tuđe grudi muške Ih lele, samo mi je to
lele, samo mi je toAlen Ademović - Kruška - http://motolyrics.com/alen-ademovic/kruska-lyrics-german-translation.html
vazda na pameti
ih lele, da si moja ti
lele, pa da ne kanim
nikada umreti Evo prođe godina
ne svanu mi novi dan
između dva sveta lebdim
samo zemljom ne hodam Hej meseče ti si prorok
gde je sada ko to zna
ranu koju niko nema
imam ja imam ja Ref. Nebo se otvorilo
i tebi se poklonilo, poklonilo
kleli se na ljubav večnu Srce je treperilo
i to se snagom vetra merilo, merilo
i u trenu nestalo Ref.

German translation

Alen Ademović - Der Birnenbaum (German translation)

Es ist ein Jahr her
seit Gott zuletzt auf mich geschaut hat
in meiner Brust ist ein schwarzes Loch
durch das meine Seele verschwunden ist

Hey Mond, du bist ein Prophet
wo ist sie jetzt, wer weiß das
eine Wunde die sonst keiner hat
habe ich, habe ich

Ref.
Ach, warum habe ich mich nicht umgebracht
ach, warum habe ich mich nicht umgebracht
unter jenem Birnenbaum
ach, warum habe ich mich nicht umgebracht
dort wo du
auf fremde Männerbrust gefallen bist

Ach, nur dasAlen Ademović - Kruška - http://motolyrics.com/alen-ademovic/kruska-lyrics-german-translation.html
ach, nur das
habe ich den ganzen Tag im Kopf
ach, wenn du mein wärst
ach, ich würde nie beabsichtigen
zu sterben

Ein Jahr vergeht
kein neuer Tag bricht für mich an
ich schwebe zwischen zwei Welten
nur auf der Erde bin ich nicht

Hey Mond, du bist ein Prophet
...

Ref.

Der Himmel öffnete sich
und verneigte sich, verneigte sich vor dir
wir schworen auf die ewige Liebe zueinander

Mein Herz bebte
und dies könnte gemessen werden, gemessen an der Stärke des Windes
und es verschwand in einem Augenblick

Ref.

For the song "Kruška", there are 2 versions of the german translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Kruška"? Let us know in the comments below!