Alexander Rybak
Alexander Rybak

Roll With The Wind Lyrics Vietnamese translation

Lyrics

Alexander Rybak - Roll With The Wind

I won't blame the hurting on you
You left in the sweetest way
I won't say that it's you
Making me feel this way

It's the heart and the soul
And the body and the brain driving me insane
But the wind and the land
And the fire and the rain always stay the same

Ai, ai, ai
Wanna roll with the wind
Bringing distance to everything
Ai, ai, ai, whoa

Ai, ai, ai
Wanna sit by the fire
And glance at the pouring rain
Ai, ai, ai, ai, ai, ai

I won't claim it's all 'cause of you
I guess that I played a part
It's just that I never knew
I'd fall for you from the start

There's a hole in my heart
And a picture in a frame driving me insane
But the wind and the land
And the fire and the rain always stay the same
Ai, ai, ai
Wanna roll with the wind
Bringing distance to everything
Ai, ai, ai, whoaAlexander Rybak - Roll With The Wind - http://motolyrics.com/alexander-rybak/roll-with-the-wind-lyrics-vietnamese-translation.html

Ai, ai, ai
Wanna sit by the fire
And glance at the pouring rain
Ai, ai, ai, ai, ai, ai

I would never blame you for the heartache
I would never blame you for the tears
I blame my stubborn heart, soul, body
Every single thing around me stays the same no matter what

Ai, ai, ai
Wanna roll with the wind
Bringing distance to everything
Ai, ai, ai, whoa

Ai, ai, ai
Wanna sit by the fire
And glance at the pouring rain
Ai, ai, ai, ai, ai, ai

Ai, ai, ai
Wanna roll with the wind
Bringing distance to everything
Ai, ai, ai, whoa

Ai, ai, ai
Wanna sit by the fire
And glance at the pouring rain
Ai, ai, ai, ai, ai, ai

© EMI MUSIC PUBLISHING SCANDINAVIA AB;

Vietnamese translation

Alexander Rybak - Roll With The Wind (Vietnamese translation)

Anh sẽ không đổ lỗi cho em vì mang đến biết bao tổn thương
Em đã rời bỏ anh theo cái cách ngọt ngào và êm đềm nhất
Anh sẽ không nói rằng người khiến anh phải chịu đựng thế này là em
Đó là do trái tim và linh hồn, thể xác và khối óc

Khiến anh quay cuồng
Nhưng làn gió và quê hương, ngọn lửa và cơn mưa kia
Vẫn luôn luôn như thế

Ayayaj

Trong khi đó, anh say sưa thả hồn cuốn theo gió
Đưa mọi khoảng cách gần lại

Ayayaj wohoow Ayayaj

Trong khi đó, anh ngồi xuống bên cạnh đống lửa
Và đưa mắt nhìn trận mưa lớn

Ayayaj Ayayaj

Anh sẽ không quả quyết tất cả mọi chuyện là do em gây ra
Anh chắc hẳn mình cũng có lỗi phần nào
Chỉ là anh chưa từng hay biết mình say đắm em ngay từ lần đầu tiên
Khoảng trống trong trái tim và bức hoạ trong khung hình

Khiến anh điên dại

Nhưng làn gió và quê hương, ngọn lửa và cơn mưa kiaAlexander Rybak - Roll With The Wind - http://motolyrics.com/alexander-rybak/roll-with-the-wind-lyrics-vietnamese-translation.html
Vẫn luôn luôn như thế

Ayayaj

Trong khi đó, anh đam mê cất vang lời ca cùng gió
Nối mọi khoảng cách gần lại

Ayayaj wohoow Ayayaj

Ngồi xuống bên cạnh ánh lửa
Và đưa mắt nhìn trận mưa lớn

Ayayaj Ayayaj

Anh sẽ không bao giờ trách em gây ra những khổ đau
Anh sẽ không bao giờ trách em gây ra những giọt lệ
Anh trách trái tim bướng bỉnh, tính khí ngang tàng và con người cố chấp của mình
Mọi thứ xung quanh anh vẫn luôn luôn như thế
Dù thế nào đi chăng nữa

Ayayaj

Trong khi đó, anh say sưa thả hồn cuốn theo gió
Đưa mọi khoảng cách gần lại

Ayayaj wohoow Ayayaj

Ngồi xuống bên cạnh ánh lửa
Và đưa mắt nhìn trận mưa lớn

Ayayaj Ayayaj Ayayaj

Trong khi đó, anh đam mê cất vang lời ca cùng gió
Nối mọi khoảng cách gần lại

Ayayaj wohoow Ayayaj

Ngồi xuống bên cạnh ánh lửa
Và đưa mắt nhìn trận mưa lớn

Ayayaj Ayayaj

Write a comment

What do you think about song "Roll With The Wind"? Let us know in the comments below!

More Alexander Rybak lyrics Vietnamese translations