Alfredo - Brucia la Luna
Siciliano:
Brucia la luna n'cielu, E ju bruciu d'amuri
Focu ca si consuma Comu lu me cori
L'anima chianci Addulurata
Non si da paci Ma cchi mala nuttata
Lu tempu passa Ma non agghiorna
Non c'e mai suli S'idda non torna
Brucia la terra mia E abbrucia lu me cori
Cchi siti d'acqua idda E ju siti d'amuri
Acu la cantu La me canzuni
Si no c'e nuddu Ca s'a affacia A lu barcuni Italiano:
Brucia la luna in cielo ed io, brucio damoreAlfredo - Brucia la Luna - http://motolyrics.com/alfredo/brucia-la-luna-lyrics-bulgarian-translation.html
Fuoco che si consuma come il mio cuore
L'anima piange addolorata
Non si da pace, ma che brutta nottata
Il tempo passa ma non diventa giorno
Non c'è mai Sole se lei non torna
Brucia la terra mia e brucia il mio cuore
Che sete d' acqua lei,
ed io, sete d'amore !
A chi la canto questa canzone
Se non c'è nessuno che si affaccia al balcone ?
Submitter's comments: Canzone popolare siciliana
Alfredo - Gori Lunata (Bulgarian translation)
Gori lunata v nebeto I az izgariam ot liubov
Oganiat se izhabiava kakto I moeto sarze
Dushata plache ot bolka
Ne si dava pokoj , kakva ugiasna nost
Vremeto minava ,no ne zazoriava
Niama slanze , ako tia ne se varne
Gori moiata zemia , gori moeto sarze
Tia e giadna za voda ,
a az sam giaden za liubov.
Na kogo peia tazi pesen ,
ako niama nikoj , kojto da se pokagie na balkona
Гори ЛунатаAlfredo - Brucia la Luna - http://motolyrics.com/alfredo/brucia-la-luna-lyrics-bulgarian-translation.html
Гори Луната в небето и аз изгарям от любов
Огънят се изхабяха както и моето сърце
Душата плаче от болка
Не си дава покой , Каква ужасна нощ
Времето минава , но не зазорява
Няма Слънце , ако тя не се върне
Гори моята земя , гори моето сърце
Тя е жадна за вода ,
а аз съм жаден за любов!
На кого пея тази песен ,
ако няма никой , който да се покаже на балкона.