Alina Orlova - Chudesa
улица плачет по белому снегу,
 дворник не может очистить их серость.
 пьяный, он смотрит на красные руки,
 день на глазах умирает со скуки.
 если чудеса - только в фильмах.
 если чудеса - только в книжках.
 кому я молюсь?
 кому я молюсь?Alina Orlova - Chudesa - http://motolyrics.com/alina-orlova/chudesa-lyrics-polish-translation.html
 дети в подвале мучают кошку.
 я подпеваю, дышу понарошку.
 белое платье моей пустоты
 так не к лицу мне, не приходи.
 если чудеса - только в книжках.
 если чудеса - только в фильмах.
 кому я молюсь?
 кому я молюсь?
Alina Orlova - Cuda (Polish translation)
Ulica płacze białym śniegiem,
 Dozorca nie może oczyścić ich szarości.
 Pijak, on patrzy na czerwone ręce,
 Dzień na własnych oczach umiera z nudów.
 Jeśli cuda - to tylko w filmach.
 Jeśli cuda - to tylko w książkach.
 Do kogo ja się modlę?
 Do kogo ja się modlę?Alina Orlova - Chudesa - http://motolyrics.com/alina-orlova/chudesa-lyrics-polish-translation.html
 Dzieci w piwnicy znęcają się nad kotem.
 Podśpiewuję, oddycham na niby.
 W białej sukience mojej pustki
 Nie jest mi do twarzy, nie przychodź.
 Jeśli cuda - to tylko w książkach.
 Jeśli cuda - to tylko w filmach.
 Do kogo ja się modlę?
 Do kogo ja się modlę?
