Alina Orlova - Chudesa
улица плачет по белому снегу,
дворник не может очистить их серость.
пьяный, он смотрит на красные руки,
день на глазах умирает со скуки.
если чудеса - только в фильмах.
если чудеса - только в книжках.
кому я молюсь?
кому я молюсь?Alina Orlova - Chudesa - http://motolyrics.com/alina-orlova/chudesa-lyrics-polish-translation.html
дети в подвале мучают кошку.
я подпеваю, дышу понарошку.
белое платье моей пустоты
так не к лицу мне, не приходи.
если чудеса - только в книжках.
если чудеса - только в фильмах.
кому я молюсь?
кому я молюсь?
Alina Orlova - Cuda (Polish translation)
Ulica płacze białym śniegiem,
Dozorca nie może oczyścić ich szarości.
Pijak, on patrzy na czerwone ręce,
Dzień na własnych oczach umiera z nudów.
Jeśli cuda - to tylko w filmach.
Jeśli cuda - to tylko w książkach.
Do kogo ja się modlę?
Do kogo ja się modlę?Alina Orlova - Chudesa - http://motolyrics.com/alina-orlova/chudesa-lyrics-polish-translation.html
Dzieci w piwnicy znęcają się nad kotem.
Podśpiewuję, oddycham na niby.
W białej sukience mojej pustki
Nie jest mi do twarzy, nie przychodź.
Jeśli cuda - to tylko w książkach.
Jeśli cuda - to tylko w filmach.
Do kogo ja się modlę?
Do kogo ja się modlę?