Alişan - Ah Le Yar Yar
Sana olan duyguları bir bilebilsen
Anlatabilsem,belki severdin...
İçimdeki hasretini bir duyabilsen
Anlayabilsen,belki benimdin... Sana sevdiğim diyemem yalan yalan yalan yalan
Vallahi yalan,inan ki yalan
Sen karasevdamsın benim duman duman duman duman
Hasretin tüter,içimde yanan Ah le yar yar yine başımda sevdan
Ah le yar yar geceler kara zindan
Ah le yar yar bir parçacık canım var
Onu da sen al... Aklıma düştü gözlerin bir bıçak gibiAlişan - Ah Le Yar Yar - http://motolyrics.com/alisan/ah-le-yar-yar-lyrics-english-translation.html
Ah silah gibi,cehennem gibi
Söylenmemiş türkümdün sen unutmam seni
Unutmam seni,unutamam ki... Sana sevdiğim diyemem yalan yalan yalan yalan
Vallahi yalan,inan ki yalan
Sen karasevdamsın benim duman duman duman duman
Hasretim tüter,içimde yanan Ah le yar yar yine başımda sevdan
Ah le yar yar geceler kara zindan
Ah le yar yar bir parçacık canım var
Onu da sen al...
Alişan - Ah Le Yar Yar (English translation)
If you once knew my feelings
If i could tell,perhaps you would love me
If you could hear your longing in me
If you could understand,you could be mine
I can't call you 'my love',it's a lie
Believe me,it's a lie
You're my melancholia and it burns me
Your longing burns inside of me
Your love is killing me again
Nights are like a dungeon
I have a piece of life
Take it
Your eyes remind themself painfullyAlişan - Ah Le Yar Yar - http://motolyrics.com/alisan/ah-le-yar-yar-lyrics-english-translation.html
Like a weapon,like hell
You were my unsung song,i don't forget you
I don't,i cannot
I can't call you 'my love',it's a lie
Believe me,it's a lie
You're my melancholia and it burns me
Your longing burns inside of me
Your love is killing me again
Nights are like a dungeon
I have a piece of life
Take it