Alisher Karimov & Malika - Ğаşıqpın sаğаn
Өртеп өтті, бір сезім,
Жанарымда от боп жанып.
Елестеп сенің көзің,
Атқан таңдай арайланып. Махаббат шығар мүмкін,
Сұрадың ба, жүрегіңнен?
Алысып күн менен түн,
Мазаласа білемін мен. Ғашықпын саған, саған ғашықпын,
Лүпілдеп соққан жүрегіммен.
Неге, неге асықтың?!
Мөп-мөлдір өмірде жүр едім мен. Шақырады пәктігің,Alisher Karimov & Malika - Ğаşıqpın sаğаn - http://motolyrics.com/alisher-karimov-and-malika/gasiqpin-sagan-lyrics-russian-translation.html
Жетелейді қос жанарың.
Өзің болшы аққуым,
Айдын, көлің мен боламын. Саған деген сезімім,
Тау бұлағы секілденіп.
Жағаласып ай нұры,
Құбылады соған еріп. Ғашықпын саған, саған ғашықпын,
Лүпілдеп соққан жүрегіммен.
Неге, неге асықтың?!
Мөп-мөлдір өмірде жүр едім мен. (2х)
Alisher Karimov & Malika - Я влюблен в тебя (Russian translation)
Некое чувство, прошла мимо,
Оставляя огнонь, в моих глазах.
Твои глаза показались мне,
Как утренний рассвет.
Вероятно, это - Любовь,
Ты спросил у своего сердца?
Пусть пройдет дни и ночи,
Я буду знать что это.
Я влюблен в тебя, влюблен,
С моим сильно бьющемся сердцем.
Почему, почему ты так спешил?!
Я же была в прекрасном мире - любовь.
Призывает твоя верность,Alisher Karimov & Malika - Ğаşıqpın sаğаn - http://motolyrics.com/alisher-karimov-and-malika/gasiqpin-sagan-lyrics-russian-translation.html
Меня проводят к тебе твои светлые глаза.
Пусть ты будешь моим лебедем,
А, я буду твоим озером.
Мои чувства к тебе,
Чистые, словно горные ручьи.
Лунный свет сверкает в нем,
И призывает тебя ко мне.
Я влюблен в тебя, влюблен,
С моим сильно бьющемся сердцем.
Почему, почему ты так спешил?
Я же была в прекрасном мире - любовь. (2х)