Alizee - L'e-mail A Des Ailes
Tout... est ecrit
Mais ma vie est l'unique
C'est sous... l'encre qui
Entre en vie... que je m'esquisse.
L'au... teur, un c'ur
Entre ses doigts d'artiste
C'est lui qui effleure
Le mien... qui bat pour lui dire
Lui dire:
Si l'amour
Est confidentiel
Reviens a l'amour
L'e-mail a des ailes
Des mots qu'on s'envoieAlizee - L'e-mail A Des Ailes - http://motolyrics.com/alizee/le-mail-a-des-ailes-lyrics-english-translation.html
Memos et des mails
C'est aux bouts de ses doigts
Que s'envolent
Mes mots qui s'emmelent
Tout... est ecrit
Mais son clavier me tisse
Des choses closes...
Des emois qui sont a moi...
Rouge, deux trois touches
Et c'est le fruit qui s'exquise
Son souffle qui m'entrouve
Qui deboutonna ma vie
Alizee - E-mail has wings (English translation)
Everything is written
But my life is the exception
It's in ink that
Comes to life when I sketch myself.
The author, one heart
Between his artist fingers
It's he who touches mine
Which beats to tell him
To tell him:
If love
Is confidential
Come back to loveAlizee - L'e-mail A Des Ailes - http://motolyrics.com/alizee/le-mail-a-des-ailes-lyrics-english-translation.html
E-mail has wings, words that we send
Memos and messages
It's at his fingertips
That fly away
My words which tangle
Everything is written
But my keyboard weaves me
Closed things
Emotions which are mine
Red, two three keys
And it's the fruit which is exquisite
His breath that opens me
That unbuttons my life