Alkinoos Ioannidis - Vosporos
Τα πνεύματα επιστρέφουνε τις νύχτες
φωτάκια από αλύτρωτες ψυχές
κι αν δεις εκεί ψηλά στις πολεμίστρες
θα δεις να σε κοιτάζουνε μορφές Και τότε ένα παράπονο σε παίρνει
και στα καντούνια μέσα σε γυρνά
η Πόλη μια παλιά αγαπημένηAlkinoos Ioannidis - Vosporos - http://motolyrics.com/alkinoos-ioannidis/vosporos-lyrics-spanish-translation.html
που συναντάς σε ξένη αγκαλιά Θέλω να πιω όλο το Βόσπορο
αλλάζουνε εντός μου τα σύνορα του κόσμου Την βρήκα στις στροφές των ποιημάτων
με τις βαριές χανούμισσες να ζει
και ρίχνω μες στο στόμα των αρμάτων
την κούφια μου αλήθεια τη μισή Θέλω να πιω όλο το Βόσπορο
αλλάζουνε εντός μου τα σύνορα του κόσμου
Alkinoos Ioannidis - Bósforo (Spanish translation)
Los espíritus regresan en las noches
iluminación de las almas irredentas
si verías allá arriba, en las almenas
verás que formas te miren
Y entonces te lleva una denuncia
y en los callejones te revuelve
La ciudad , un vieja queridaAlkinoos Ioannidis - Vosporos - http://motolyrics.com/alkinoos-ioannidis/vosporos-lyrics-spanish-translation.html
que te encuentres en un abrazo extranjero
Quiero beber todo el Bósforo
cambian dentro de mi los límites del mundo
La encontré en las velocidades de los poemas
viviendo con las pesadas mujeres turcas
y tiro en la boca de los carros
mi vacía verdad a medias
Quiero beber todo el Bósforo
cambian dentro de mi los límites del mundo