Aloe Blacc - I Need A Dollar
I need a dollar dollar, a dollar is what I need
hey hey
Well I need a dollar dollar, a dollar is what I need
hey hey
And I said I need dollar dollar, a dollar is what I need
And if I share with you my story would you share your dollar with me
Bad times are comin and I reap what I don't sow
hey hey
Well let me tell you somthin all that glitters ain't gold
hey hey
It's been a long old trouble long old troublesome road
And i'm looking for somebody come and help me carry this load
Bridge:
I need a dollar dollar, a dollar is what I need
hey hey
Well I need a dollar dollar, a dollar is what I need
Well i don't know if I'm walking on solid ground
Cause everything around me is falling down
And all I want - is for someone - to help meee
I had a job but the boss man let me go
He said
I'm sorry but I won't be needing your help no more
I said
please mister boss man I need this job more than you know
But he gave me my last paycheck and he sent me on out the door
Bridge:
I need a dollar dollar, a dollar is what I need
hey hey
I said I need a dollar dollar, a dollar is what I need
hey hey
And I need a dollar dollar, a dollar is what I need
And if I share with you my story would you share your dollar with me
Well i don't know if i'm walking on solid ground Aloe Blacc - I Need A Dollar - http://motolyrics.com/aloe-blacc/i-need-a-dollar-lyrics-persian-translation.html
Cause everything around me is crumbling down
And all I want is for someone to help meee
What in the world am I gonna to do tomorrow
is there someone whose dollar that i can borrow
who can help me take away my sorrow
maybe its inside the bottle
maybe its inside the bottle
i had some good old buddy his names is whiskey and wine
hey hey
and for my good old buddy i spent my last dime
hey hey
my wine is good to me it helps me pass the time
and my good old buddy whiskey keeps me warmer than the sunshine
Hey Hey
your mom of mayhem just a child has got his own
Hey Hey
if god has plans for me i hope it aint - written in stone
Hey Hey
because i've been working working myself down to the bone
and i swear on grandpas grave i'll be paid when i come home
Hey Hey
Bridge:
Well I need a dollar dollar, a dollar is what I need
hey hey
I need a dollar dollar, a dollar is what I need
hey hey
Well I need a dollar dollar, a dollar is what I need hey hey
And if I share with you my story will you share your dollar with me
come on share your dollar with me
go ahead share your dollar with me
come on share your dollar give me your dollar
share your dollar with me
come on share your dollar with me
Aloe Blacc - من به يك دلار احتياج دارم (Persian translation)
من به يك دلار احتياج دارم، يك دلار آن چيزيست كه من بهش احتياج دارم
هي، هي
من به يك دلار احتياج دارم، يك دلار آن چيزيست كه من بهش احتياج دارم
و من گفتم من به يك دلار احتياج دارم، يك دلار آن چيزيست كه من بهش احتياج دارم
و اگر من داستانم را با تو سهيم شوم، آيا تو دلارت را با من شريك خواهي شد؟
روزهاي بدي در پيش رويند و من آنچه را كه نمي كارم درو مي كنم
هي، هي
خوب بگذار چيزي به تو بگويم، هر آنچه كه مي درخشد طلا نيست
هي،هي
اين يك مشكل قديمي طولاني است، يك جاده دردسر زاي قديمي طولاني
و من به دنبال كسي مي گردم كه بيايد و به من در حمل اين بار كمك كند
من به يك دلار احتياج دارم، يك دلار آن چيزيست كه من بهش احتياج دارم
هي، هي
من به يك دلار احتياج دارم، يك دلار آن چيزيست كه من بهش احتياج دارم
خوب من نمي دانم كه بر روي زمين سفت حركت مي كنم يا نه
چون همه چيز در اطراف من دارند مي افتند
و تمام آنچه كه مي خواهم كسي است كه به من كمك كند
من شغلي داشتم اما رئيسم منرا بيرون كرد
او گفت
من متاسفم اما ديگر بيشتر از اين به كمكت احتياجي ندارم
من گفتم
خواهش مي كنم جناب رئيس من به اين شغل بيش از آنچه فكر مي كنيد محتاجم
ولي او به من آخرين چك را داد و از در بيرونم كرد
من به يك دلار احتياج دارم، يك دلار آن چيزيست كه من بهش احتياج دارم
هي، هي
من به يك دلار احتياج دارم، يك دلار آن چيزيست كه من بهش احتياج دارم
و اگر من داستانم را با تو سهيم شوم، آيا تو دلارت را با من شريك خواهي شد؟
خوب من نمي دانم كه بر روي زمين سفت حركت مي كنم يا نه
چون همه چيز در اطراف من در حال فرو ريختنندAloe Blacc - I Need A Dollar - http://motolyrics.com/aloe-blacc/i-need-a-dollar-lyrics-persian-translation.html
و تمام آنچه كه مي خواهم كسي است كه به من كمك كند
فردا در اين جهان چه كار مي توانم بكنم؟
آيا كسي هست كه بتوانم دلار او را قرض بگيرم؟
كسي كه بتواند به من كمك كند غمهاي من را از بين ببرد
شايد درون بطري است
شايد درون بطري است
من دوست قديمي خوبي داشتم به نام ويسكي و شراب
هي، هي
و من براي دوست خوب قديمي ام آخرين پول خردم را خرج مي كنم
هي، هي
شراب با من خوب است و به من كمك مي كند تا لحظاتم را سپري كنم
و دوست خوب قديمي ام ويسكي من را گرمتر از نور خورشيد نگه مي دارد
مادر ضرب و شتم فقط يك كودك از خود دارد
هي هي،
اگر خدا برنامه اي براي من دارد، اميدوارم كه آنرا رو سنگ ننوشته باشد
هي هي،
چون من تا حد خرد شدن استخوانهايم كار كرده ام
و من به قبر بابابزرگ قسم مي خورم كه وقتي به خانه برسم به من پرداخت خواهد شد
من به يك دلار احتياج دارم، يك دلار آن چيزيست كه من بهش احتياج دارم
هي، هي
من به يك دلار احتياج دارم، يك دلار آن چيزيست كه من بهش احتياج دارم
و من گفتم من به يك دلار احتياج دارم، يك دلار آن چيزيست كه من بهش احتياج دارم
و اگر من داستانم را با تو سهيم شوم، آيا تو دلارت را با من شريك خواهي شد؟
يالا، يك دلارت رو با من شريك بشو
بجنب، يك دلارت رو با من شريك بشو
يالا، يك دلارت رو با من شريك بشو، يك دلارتو بده به من
بجنب، يك دلارت رو با من شريك بشو