Altin Shira - Që ka nëna një vajzë të bukur
(Dy herë)
flowers bloom each year
(she) comes and grows (taller and taller)*
many springs are passing
you have been at your mother's side again Vitet ikin e nëna plaket
Vetëm mendon një fat të mbarë
Si një borëbardhë ti të bëhesh
Të jesh e lumtur në çdo çast (refren)Altin Shira - Që ka nëna një vajzë të bukur - http://motolyrics.com/altin-shira/qe-ka-nena-nje-vajze-te-bukur-lyrics-english-translation.html
Trëndafila të kanë sjellë
Në këtë festë të bukur vajzë
E hidhje vallen me ngadalë
Si drenusha në livadh
(dy herë) Që ka, moj, nëna një vajzë të bukur
Me sytë përlotur që rri nga pas
I hidhje hapat me ngadalë
Si një borëbardhë në ?përro?
Altin Shira - Që ka nëna një vajzë të bukur (English translation)
Lulet çelin për çdo vite
Vjen e rritet (shtat e m'shtat)
Shumë pranvera po kalojnë
Në krah të nënës ke qënë prapë
years go by, and mother is getting older
she only dreams of a good future for you(a good suitor)
for you to become as snow-white(a beautiful bride)
to be happy in every moment
(refren)Altin Shira - Që ka nëna një vajzë të bukur - http://motolyrics.com/altin-shira/qe-ka-nena-nje-vajze-te-bukur-lyrics-english-translation.html
they have brought you roses(her suitor's family)
in this beautiful fest(wedding) girl
they dance slowly
like deers in the pasture
this mother has a beautiful daughter
she stays with teary eyes on the side
she steps slowly
like snow-white in ?