Aluto
Aluto

Oboroduki Lyrics French translation

Lyrics

Aluto - Oboroduki

Tsuki ni waratta
Sokoniha kage ga futatsu
Oboroduki no yoru ga tsutsumikonndeita Towa ni tuite hanasunannte okashinakoto shiteirunato omou
Katachiarumono itsuka koware ikirumono ha oiteikunndayo Kurikaesu hibi mawarusekai wo bokuraha shitte
Kitai to Fuann wo kakaenagara ikiteikunnda
Warautokimo nakutokimo sobani ite Tsuki ni waratta
Sokoniha kagega futatsu
Oboroduki no yoru ga tsutsumikonndeita
Futari no nukumori chikadukuyouni
Sotto chiisaku yorisotta
Tsuki yo Shiramu yozora yume no youni
Keshiki ha sono iro wo kaenagara
Machi no naka ni ochiru hikari
Futari de aruku ieji wo terasuyo Kiseki mitaini mieru sekai ga arukoto shitte
Kotoba ni kaete shimau yorimo fureteitaiAluto - Oboroduki - http://motolyrics.com/aluto/oboroduki-lyrics-french-translation.html
Yoake no oto kono kuuki hosoi yubi kimi ga waratta
Bonnyari to ugoku jikann
nanigoto mo naku asu mo tonari ni itehoshii
futari no kodou wo wasurenuyouni sotto chiisaku yorisotta
Tsuki yo... Souzou shitemiru
naniga matunodarou kimi to
Donnakoto ga arutoshitemo
Daijyoubu, daijyoubu, sonnaki ga suruyo Tsuki ni waratta
yorisotta kage futatsu
oboroduki no yoru ga tutumikonndeiru Tsuki to waratta
soko niha kasanaru koe
oogesaniwa iranai subarashiki hibi wo Tannjyunn na kimochi wo tutaeaou
Sotto ie made tsuku aida
Tsuki yo…
Tsuki yo..

French translation

Aluto - Une lune voilé (French translation)

J'ai souri à la lune.
Il y avait deux ombres et la nuit brumeuse les a enveloppés ! ;
Je pense qu'il est drôle de parler de choses éternelles.

Tout et vain et l'âge d'être vivant aussi.
Nous savons que les jours se répètent et que le monde se tourne.
Et nous vivons avec des espérances et des angoisses.
Reste avec moi lorsque je souris et je pleure.

J'ai souri à la lune.
Il y avait deux ombres et la nuit brumeuse les a enveloppés.
Je me blottis contre toi doucement pour nous réchauffer.
Oh, la lune...

Le ciel de la nuit devient brillant et la scène change comme les couleurs d'un rêve .
L'éclairage de rue illumine nos pas lorsque nous arrivons à la maison.

Je pense que le monde est comme un miracle.
Je veux sentir les sons de l'aube, l'air et ses doigts fins, plutôt que de t'exprimer en quelques mots.

Tu as souri.Aluto - Oboroduki - http://motolyrics.com/aluto/oboroduki-lyrics-french-translation.html
Le temps d'un détour distraitement.
J'espère que tu resteras avec moi demain et pour toujours.
Je me blottis contre toi doucement pour ne pas oublier que notre cœur bat.
Oh, la lune...

Je l'imagine.
Qu'est ce qui nous attend ?
Même si quoi que ce soit arrive, ça va, ça va, je semble aller bien.

J'ai souri à la lune.
Il y avait deux ombres et la nuit brumeuse les a enveloppés.

J'ai souri avec la lune.
Nous étions en harmonie.

Nous n'avons pas besoin de "jours merveilleux" dramatiques.
Parlons de notre pensée doucement pendant que nous y retournons ensemble.
Oh, la lune...
Oh, la lune...

Write a comment

What do you think about song "Oboroduki"? Let us know in the comments below!