Alyosha - Sweet People
Oh, sweet people
What have we done?
Tell me what is happening?
For all that we've built
Tumbles and is gone
Oh, sweet people
Have you no love for mankind?
Must you go on killing
Just to pass the time.
The message is so true
The end is really near
All these feelings take me down
It steals the things so dear
Yes, the message is so real.
Don't turn all the earth to stone
Because, because, because
This is your home
Oh, sweet peopleAlyosha - Sweet People - http://motolyrics.com/alyosha/sweet-people-lyrics-lithuanian-translation.html
what about our children?
In theaters and video games
They watch what we send to ruin
Oh, sweet people
What senseless game
Have we all been playing?
No one but you to blame?
The message is so true
The end is really near
All these feelings take me down
It steals the things so dear
Yes, the message is so real.
Don't turn all the earth to stone
Because, because, because
This is your home
This is our home.
Alyosha - Mieli žmonės (Lithuanian translation)
O, mielieji žmonės,
Ką mes padarėme?
Pasakykite man, kas vyksta?
Dėl visko - ką mes pastatėme, (kas)
Nuvirto ir pradingo.
O, mielieji žmonės,
Ar jūs neturite meilės žmonijai?
Privalote jūs eiti žudyti,
Tik [tam], kad praleistumėte laiką?
Žinutė yra tokia teisinga,
Pabaiga yra tikrai greitai.
Visi šie jausmai nuliūdina mane,
Vagia dalykus, tokius brangius.
Taip, žinutė yra tokia tikroviška.
Nepaverskite visą žemę į akmenį,
Nes, nes, nesAlyosha - Sweet People - http://motolyrics.com/alyosha/sweet-people-lyrics-lithuanian-translation.html
Ji yra jūsų namai.
O, mielieji žmonės,
Kas dėl mūsų vaikų?
Teatruose ir video žaidimuose
Jie stebi tai, ką mes siunčiame sunaikinti.
O, mielieji žmonės,
Koks bejausmis žaidimas.
Ką mes visi žaidėme?
Nieką kitą, bet tave kaltinti?
Žinutė yra tokia teisinga,
Pabaiga yra tikrai greitai.
Visi šie jausmai nuliūdina mane,
Vagia dalykus, tokius brangius.
Taip, žinutė yra tokia tikroviška.
Nepaverskite visą žemę į akmenį,
Nes, nes, nes...
Ji yra jūsų namai.
Ji yra mūsų namai.