Amalia Rodrigues - Meu amor, meu amor
Meu amor, meu amor,
 meu corpo em movimento,
 minha voz à procura
 do seu próprio lamento Meu limão de amargura,
 meu punhal a crescer,
 nós parámos o tempo,
 não sabemos morrer E nascemos, nascemos
 do nosso entristecer Meu amor, meu amor,
 meu pássaro cinzentoAmalia Rodrigues - Meu amor, meu amor - http://motolyrics.com/amalia-rodrigues/meu-amor-meu-amor-lyrics-spanish-translation.html
 a chorar a lonjura
 do nosso afastamento Meu amor, meu amor,
 meu nó e sofrimento,
 minha mó de ternura,
 minha nau de tormento Este mar não tem cura,
 este céu não tem ar,
 nós parámos o vento,
 não sabemos nadar E morremos, morremos
 devagar, devagar
Amalia Rodrigues - Mi amor, mi amor (Spanish translation)
Mi amor, mi amor,
 mi cuerpo en movimiento,
 mi voz en búsqueda
 de su propio lamento
Mi limón de amargura,
 mi puñal a crecer,
 nos paramos a tempo,
 no sabemos morir
E nacemos, nacemos
 de nuestro entristecer
Mi amor, mi amor,
 mi pájaro cedidoAmalia Rodrigues - Meu amor, meu amor - http://motolyrics.com/amalia-rodrigues/meu-amor-meu-amor-lyrics-spanish-translation.html
 a llorar la lejanía
 de nuestro apartamiento
Mi amor, mi amor,
 mi nodo y sufrimiento,
 mi farda de ternura,
 mi nave de tormento
Este mar no tiene cura,
 este cielo no tiene aire,
 nos paramos al viento,
 no sabemos nadar
Y morimos, morimos
 despacio, paso a paso
