Amandine Bourgeois - L'enfer et moi
Tu m'as mise K.O d'entrée
 Il faut croire que j'ai bien aimé
 Liens de cuir et mains de soie Qui blesses-tu et dans quel port
 Jusqu'à faire rougir l'aurore?
 Tu m'as jeté comme un sort Je vais te faire l'enfer
 De là où tu te perds
 Regarde bien derrière
 Et ce sera moi Tu m'as fait pleurer à vif
 Mon cou porte encore ta griffe
 J'aimais échanger de peau
 No limits, c'est un classique
 J'aimais nos amours toxiques
 Celles qui font que tout est beau Je vais te faire l'enfer
 De là où tu te perds
 Regarde bien derrière Je vais te faire l'enfer
 De là où tu te perds
 Regarde bien derrièreAmandine Bourgeois - L'enfer et moi - http://motolyrics.com/amandine-bourgeois/lenfer-et-moi-lyrics-german-translation.html
 Et ce sera moi Je vais te faire l'enfer
 Tu vas manquer d'air
 A moins une, à moins que
 On se retrouve à deux
 A moins qu'il nous faille
 Renoncer aux batailles Je vais te faire l'enfer
 Tu vas manquer d'air
 A moins une, à moins que
 On se retrouve à deux
 A moins qu'il nous faille
 Renoncer aux batailles Je vais te faire l'enfer
 Tu vas manquer d'air
 A moins une, à moins que
 On se retrouve à deux
 A moins qu'il nous faille
 Renoncer… Je vais te faire l'enfer
Amandine Bourgeois - Die Hölle und ich (German translation)
Du hast mich vom ersten Moment an umgehauen.
 Man könnte meinen, ich hätte es gemocht.
 Lederschlips und Seidenhände.
Wer hat dich verletzt und an welchen Punkt?
 Bis der Morgen anbricht (wörtlich: errötet)
 hast du mich verhext.
Ich mache dir die Hölle heiß.
 Von dort aus, wo du verloren gehen wirst.
 Sieh dich gut um.
 Ich werde da sein.
Du hast mich oft zum Weinen gebracht.
 Ich spüre immer noch deinen Griff um meinen Hals.
 Ich liebte es, die Rollen zu wechseln.
 Keine Grenzen, das ist ein Klassiker.
 Ich liebte unsere giftige Liebe,
 welche alles schön wirken lässt.
Ich mache dir die Hölle heiß.
 Von dort aus, wo du verloren gehen wirst.
 Sieh dich gut um.
Ich mache dir die Hölle heiß.
 Von dort aus, wo du verloren gehen wirst.
 Sieh dich gut um.Amandine Bourgeois - L'enfer et moi - http://motolyrics.com/amandine-bourgeois/lenfer-et-moi-lyrics-german-translation.html
 Ich werde da sein.
Ich mache dir die Hölle heiß,
 Du wirst nach Luft schnappen.
 Zumindest einmal.
 Es bleiben zwei übrig außer dem,
 Das wir brauchen.
 Lass den Kampf beginnen..
Ich mache dir die Hölle heiß,
 Du wirst nach Luft schnappen.
 Zumindest einmal.
 Es bleiben zwei übrig außer dem,
 Das wir brauchen.
 Lass den Kampf beginnen.
Ich mache dir die Hölle heiß,
 Du wirst nach Luft schnappen.
 Zumindest einmal.
 Es bleiben zwei übrig außer dem,
 Das wir brauchen.
 Lass den Kampf beginnen.
Ich mache dir die Hölle heiß!
