Amedeo Minghi - I Ricordi Del Cuore
Voi
speranze che sperai,
sorrisi e pianti miei.
Promesse di allegria
e sogni in cui
volai.
Ed il primo spietato Amor mio
siete per me.
Perduti e persi mai
Di voi mi appassionai.
Su di voi giurai
e mi ci tormentai.
Pare niente ma
il cuore era il mio
poi c'eri Tu...
Vento soffier?,
la pioggia piover?,
la nebbia veler?,
il sole picchier?.
Ed il ricordo
il ricordo di Te,Amedeo Minghi - I Ricordi Del Cuore - http://motolyrics.com/amedeo-minghi/i-ricordi-del-cuore-lyrics-croatian-translation.html
non passa mai
non passa mai.
Ma che buoni
quei baci fra noi.
Forse tu,
non vuoi smettere mai.
Per vederti mi bastano
gli occhi lucidi.
Se ti piace e se
ancora tu vuoi
nel ricordo,
anche senza di noi
tutto torna possibile,
anche tu,
sei qui,
oh!!
Qui nel cuore mio......
I ricordi non passano mai
eccoli qui.
Sono molto pi? forti di noi .
pi? vivi.
Amedeo Minghi - Uspomene srca (Croatian translation)
Vi,
Nade koje imah
osmijesi i plačevi moji,
obećanja veselja
i snovi u kojima letjeh
i moja prva nesretna ljubav,
za mene niste
izgubljeni ni nestali nikad.
U vama nalazih strast
u vas se kleh
i s vama se mučih.
Izgleda ko ništa ali srce je bilo moje
i onda si bila ti...
Vjetar će puhati,
kiša će padati,
magla će se uzdići,
sunce će tući.Amedeo Minghi - I Ricordi Del Cuore - http://motolyrics.com/amedeo-minghi/i-ricordi-del-cuore-lyrics-croatian-translation.html
Ali uspomene nikad neće proći,
ostaju s nama,
evo ih tu
A kako su dobri bili naši poljupci,
možda ti nikad ne želiš prestati,
Za vidjeti te dosta su mi
sjajne oči
ako ti se sviđa i ako još uvijek ti želiš.
U uspomeni i bez nas
sve ispada moguće,
čak si i ti tu,
tu u mom srcu,
ali uspomene nikad ne prolaze,
ostaju s nama
puno su jače od nas,
puno življe.