Amelie - P'tite Flamme
Y'a quelque chose de la vie
Dans tes yeux qui rient
Y'a cette petite flamme qui crie
Qui brûle et qui brille
Juste un regard pour comprendre
Que c'est dans tes yeux
Que j'me sens le mieux
Juste un sourire pour te dire
Que j'ai besoin de toi
Reste et regarde moi Y'a quelque chose du bonheur
Dans ta voix qui vibre
La réponse de mon coeurAmelie - P'tite Flamme - http://motolyrics.com/amelie/ptite-flamme-lyrics-italian-translation.html
C'est qu'il se sent libre Libre d'être moi quand
Tu m'serre dans tes bras
Libre de vivre un amour qui m'apprend tous les jours
Quand j'suis loin de toi, J'pense à toi
A ta p'tite flamme, à tes yeux
Et je me sens mieux ...et je me sens deux Y'a quelque chose d'universelle
Dans notre histoire
Une petite étincelle
Pour bien plus qu'un soir Est-ce que tu veux me donner ta main ?
Pour tout l'temps qu'on s'ra bien ?
Est-ce que tu veux partager mon chemin ?
Moi j'dis oui pour le tien
Amelie - Piccola Fiamma (Italian translation)
C'è qualcosa della vita
Nei tuoi occhi che ridono
C'è questa piccola fiamma che grida
Che brucia e che brilla
Solo uno sguardo per capire
Che è nei tuoi occhi
Che mi sento meglio
Solo un sorriso per dirti
Che ho bisogno di te
Rimani e guardami
C'è qualcosa di felice
Nella tua voce che vibra
La risposta del mio cuoreAmelie - P'tite Flamme - http://motolyrics.com/amelie/ptite-flamme-lyrics-italian-translation.html
È che si sente libero
Libero di essere me stesso quando
Tu mi stringi tra le tue braccia
Libero di vivere un amore che m'insegna tutti i giorni
Quando sono lontano da te, io penso a te
Alla tua piccola fiamma, ai tuoi occhi
E mi sento meglio
... e mi sento come se fossi doppio
C'è qualcosa di universale
Nella nostra storia
Una piccola scintilla
Per molto di più che una sera
Vuoi darmi la tua mano?
Per tutto il tempo in cui ci sentiremo bene?
Vuoi condividere il mio cammino?
Io accetto di condividere il tuo.