America - A Horse With No Name
On the first part of the journey
I was looking at all the life
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The first thing I met was a fly with a buzz
And the sky with no clouds
The heat was hot and the ground was dry
But the air was full of sound
I've been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
?Cause there ain't no one for to give you no pain
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
After two days in the desert sun
My skin began to turn red
After three days in the desert fun
I was looking at a river bed
And the story it told of a river that flowed
Made me sad to think it was dead
You see I've been through the desert on a horse with no name
America - A Horse With No Name - http://motolyrics.com/america/a-horse-with-no-name-lyrics-serbian-translation.html
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
?Cause there ain't no one for to give you no pain
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
After nine days I let the horse run free
?Cause the desert had turned to sea
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The ocean is a desert with it's life underground
And a perfect disguise above
Under the cities lies a heart made of ground
But the humans will give no love
You see I've been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
?Cause there ain't no one for to give you no pain
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
...
America - Konj bez imena (Serbian translation)
Na prvom delu putovanja
Video sam život sav
Bilo je i biljaka i ptica i kamenja i stvari
Bilo je peska i polja i prstenja
Prva stvar koju sam sreo je bila muva koja je zujala
I nebo bez oblaka
Vrelo vreme i tlo je zahvatila suša
Ali u vazduhu je bilo puno zvukova
Jašem kroz pustinju na konju bez imena
Tako je dobro biti napolju na kiši
U pustinji možeš da upamtiš svoje ime
Jer nema nikog ko može da ti prouzukuje bol
La, la, la la la la, la la la, la, la
La, la, la la la la, la la la, la, la
Posle dva dana na vrelom suncu
Moja koža počinje da crveni
Posle tri dana na pustinjkoj avanturi
Ugledah rečni krevet
A priča koja govori da reka je plovila tuda plovila
Čini me tužnog da razmišljam jer je uginula
Vidiš i sam, jašem kroz pustinju na konju bez imena
Tako je dobro biti napolju na kišiAmerica - A Horse With No Name - http://motolyrics.com/america/a-horse-with-no-name-lyrics-serbian-translation.html
U pustinji možeš da upamtiš svoje ime
Jer nema nikog ko može da ti prouzukuje bol
La, la, la la la la, la la la, la, la
La, la, la la la la, la la la, la, la
Posle devet dana pustih konja da beži na slobodu
Jer se pustinja pretvorila u more
Bilo je i biljaka i ptica i kamenja i stvari
Bilo je peska i polja i prstenja
Okean je pustinja koja ima život ispod
I perfektno se prerušila na površini
Ispod gradova leži srce napravljeno od zemlje
Ali ljudi mu ne daju ljubav
Vidiš i sam, jašem kroz pustinju na konju bez imena
Tako je dobro biti napolju na kiši
U pustinji možeš da upamtiš svoje ime
Jer nema nikog ko može da ti prouzukuje bol
La, la, la la la la, la la la, la, la
La, la, la la la la, la la la, la, la
La, la, la la la la, la la la, la, la
La, la, la la la la, la la la, la, la
La, la la la la, la la la, la, la
La, la la la la, la la la, la, la
La, la la la la, la la la, la, la
La, la la la la, la la la, la, la
La, la la la la, la la la, la, la
La, la la la la, la la la, la, la