Ana Gabriel - Boda Negra
Oye la historia que contome un día
El viejo enterrador de la comarca
Era un amante que por suerte impía
Su dulce bien le arrebato la parca
Todas las noches iba al cementerio
A visistar la tumba de su hermosa
La gente murmuraba con misterio
Es un muerto escapado de la fosa
En una horrenda noche hizo pedazos
El mármol de la tumba abandonada
Cavó la tierra y se llevó en sus brazos
El rigido esqueleto de su amada Ana Gabriel - Boda Negra - http://motolyrics.com/ana-gabriel/boda-negra-lyrics-english-translation.html
Y allá en la triste habitacón sombría
De un cirio fúnebre a la llama incierta
Sentó a su lado la osamenta fría
Y celebró sus bodas con la muerta
Ató con cintas los desnudos huesos
El yerto cráneo coronó de flores
La horrible boca la cubrió de besos
Y le contó sonriendo sus amores
Llevó a la novia al tálamo mullido
se acostó junto a ella enamorado
y para siempre se quedó dormido
al rígido esqueleto abrazado
Ana Gabriel - Black Wedding (English translation)
Black Wedding
Listen to the story I heard one dayAna Gabriel - Boda Negra - http://motolyrics.com/ana-gabriel/boda-negra-lyrics-english-translation.html
From the town's old gravediggerThere was a lover that due to bad luckHad his sweet beloved taken by the ReaperEvery night went to the cemeteryTo visit his beauty's gravePeople murmured mysteriouslyHe's a dead man escaped from the graveOn a horrible night he crumbledThe marble on the abandoned tomb Dug the earth and took the rigid skeleton of his beloved in his armsAnd there in the sad roomshaded by the unsure light of a funeral candleHe sat the cold remains by his sideAnd celebrated his vows with the dead womanHe tied the naked bones with ribbonsThe bony cranium he crowned with flowers He covered the horrible mouth with kissesAnd smiling he discussed his love with her He took the bride to the thalamus mulchand laid beside her in loveand he remained for ever asleepWith the rigid skeleton in his arms