No photo
Ana Rosmaninho

Meu Bairro Alto Lyrics English translation

Lyrics

Ana Rosmaninho - Meu Bairro Alto

Naquela rua estreita sem asfalto
Não sei bem quantos anos já lá vão
Ali no coração do Bairro Alto
Alguém fez de madeira, um coração e então;
O pobre coração em sobressalto
Só anda a soluçar de mão em mão Meu Bairro Alto das mais nobres tradições
Das fadistas mais bizarras
Dos boémios do passadoAna Rosmaninho - Meu Bairro Alto - http://motolyrics.com/ana-rosmaninho/meu-bairro-alto-lyrics-english-translation.html
Meu Bairro Alto que entristece os corações
Quando choram as guitarras
Na voz dolente do fado O fado que é cantado e que é falado
Que tem uma guitarra p'ra tocar
Que tem na voz e num choro tão magoado
Na voz desta guitarra a soluçar ao luar;
O fado é sempre o mesmo, é sempre o fado
Que pôe as almas tristes a sonhar

English translation

Ana Rosmaninho - Meu Bairro Alto (English translation)

In that narrow street without asphalt
I do not know exactly how many years ago
There, in the heart of Bairro Alto
Someone made a heart of wood and since then
That poor heart, all frightened
just lives crying, jumping from hand to hand

Oh, my Bairro Alto of the noblest traditions
of the most bizarre fadistas
of the bohemian from the pastAna Rosmaninho - Meu Bairro Alto - http://motolyrics.com/ana-rosmaninho/meu-bairro-alto-lyrics-english-translation.html
Oh, my Bairro Alto, which saddens hearts
when the guitars cry
in the painful voice of fado

The fado, which is sung and spoken
which has one guitar to play
which has into a voice and into a so wonded lament
into the voice of this guitar, that cries under the moonlight
The fado is always the same, it is always the fado
which brings sad souls to dream

Write a comment

What do you think about song "Meu Bairro Alto"? Let us know in the comments below!