Anastasia Vyaltseva - Zhazhdu Svidany, Zhazhdu Lobzany
О ночь волшебная, полная неги,
Будит и грезы о счастье минувшем,
Где ты, желанный мой, где? Отзовися!
Приди на страсти призыв! припев:
Жажду свиданий, жажду лобзаний,
Приди, мой милый, я в ожиданьи,Anastasia Vyaltseva - Zhazhdu Svidany, Zhazhdu Lobzany - http://motolyrics.com/anastasia-vyaltseva/zhazhdu-svidany-zhazhdu-lobzany-lyrics-polish-translation.html
Дай поцелуем твоим упиться,
В страстных объятьях дай замереть! Но нет ответа мне, снова одна я,
Кругом безмолвная, темная ночь.
Бедное сердце навеки разбито,
Горе не в силах превозмочь.
Anastasia Vyaltseva - Pragnę spotkań, pragnę pocałunków (Polish translation)
Och, urocza noc, pełna rozkoszy,
Budzi marzenia senne o szczęściu minionym.
Gdzie jesteś, mój miły, gdzie? Odpowiedz!
Przyjdź na wezwanie namiętności!
Refren:
Pragnę spotkań, pragnę pocałunków,
Przyjdź mój ukochany, ja czekam na Ciebie!Anastasia Vyaltseva - Zhazhdu Svidany, Zhazhdu Lobzany - http://motolyrics.com/anastasia-vyaltseva/zhazhdu-svidany-zhazhdu-lobzany-lyrics-polish-translation.html
Pozwól mi upajać się Twoimi pocałunkami,
W namiętnych objęciach daj zamrzeć!
Ale nie ma odpowiedzi dla mnie, znowu jestem sama,
Wokół cicha, ciemna noc.
Biedne serce na wieki złamane,
Smutku nie jest w stanie pokonać.