And Also The Trees - Anchor Yard
She stands beneath the arch in anchor yard
And pulls her shawl around her back.
Her bandaged hands remember-
Hooks of iron hanging from the walls,
Fish guts in the blue-bricks
And the rain with the autumn fallsAnd Also The Trees - Anchor Yard - http://motolyrics.com/and-also-the-trees/anchor-yard-lyrics-german-translation.html
Around her shoulders like the night...
The strange songs they sang will always Go round the moss walls
Where the hot sun crawls. So come back mackerel days
Sing with me to the waves...
We were the knives and we were the hands,
Now we are the salt and we are the sand. We are the song of anchor yard.
And Also The Trees - Ankergarten (German translation)
Sie steht unter dem Bogen im Ankergarten
Und zieht sich den Schal über den Rücken
Ihre verbundenen Hände erinnern sich
An Eisenhaken, die an Wänden hingen
Fischgedärm in den blauen Gebäuden
Und der Regen fällt mit dem HerbstAnd Also The Trees - Anchor Yard - http://motolyrics.com/and-also-the-trees/anchor-yard-lyrics-german-translation.html
Um ihre Schultern wie die Nacht...
Die seltsamen Lieder, die sie sangen, werden immer
Um die mossbewachsenen Wände gehen
Wo die heiße Sonne herumkriecht
Also, kommt zurück ihr Makrelentage
Singt mit mir zu den Wellen...
Wir waren die Messer und wir waren die Hände
Jetzt sind wir das Salz und wir sind der Sand
Wir sind das Lied des Ankergartens