Andrey Gubin - Mal'chik-Brodiaga
Пусть опять дожди и холодный ветер,
Он уходит прочь от тепла и света...
Не спеши, постой, погоди немного!
Но зовет его дальняя дорога. Что же ты ищешь, мальчик-бродяга,
В этой забытой Богом стране?
Что же тебя снова манит куда-то,
Что ты так ясно видел во сне? А куда идет, он и сам не знает, -
Видно уж судьба выпала такая...
Может, все же есть мир мечтаний зыбких,
Может, кто-то ждет и его улыбки? Что же ты ищешь, мальчик-бродяга,Andrey Gubin - Mal'chik-Brodiaga - http://motolyrics.com/andrey-gubin/malchik-brodiaga-lyrics-english-translation.html
В этой забытой Богом стране?
Что же тебя снова манит куда-то,
Что ты так ясно видел во сне? Но пока горит огонек надежды,
Нет конца пути для него, как прежде.
Значит - снова дождь и знакомый ветер
И опять один он на целом свете. Что же ты ищешь, мальчик-бродяга,
В этой забытой Богом стране?
Что же тебя снова манит куда-то,
Что ты так ясно видел во сне?
Andrey Gubin - Little Boy - Wanderer (English translation)
Let there be again rain and cold wind,
He's walking away from the warmth and light...
Take your time, hold on, wait a little!
But the long road is calling him.
What are you looking for, little boy - wanderer,
In this Godforsaken land?
What is it that keeps beckoning you somewhere,
What did you see in your vivid dream?
And where he's going, he don't even know,-
Looks like that's just his fate...
Maybe, there really is a world of fleeting dreams,
Maybe, there is someone waiting for his smile?
What are you looking for, little boy - wanderer,Andrey Gubin - Mal'chik-Brodiaga - http://motolyrics.com/andrey-gubin/malchik-brodiaga-lyrics-english-translation.html
In this Godforsaken land?
What is it that keeps beckoning you somewhere,
What did you see in your vivid dream?
But light of hope is there still burning,
There is no end to his path, like before.
Which means - again rain and acquainted wind
And again he's alone in the whole world.
What are you looking for, little boy - wanderer,
In this Godforsaken land?
What is it that keeps beckoning you somewhere,
What did you see in your vivid dream?