Aneta Langerová
Aneta Langerová

Vzpomínka Lyrics Spanish translation

Lyrics

Aneta Langerová - Vzpomínka

hudba: aneta langerová
text: aneta langerová znám pár míst z nich tají se mi dech
a buď si jist že pro ně místo v srdci nenajdeš
člověk na čas ztratí i to poslední co má
a k modlitbám se vrátí až mu bude zpívat tma no tak hudbo hraj ať tu nejsem sama
jen já a tma jen já a tma bolavá plamen zhasíná
v nás dál už není
nezbyla nám síla
jsme poražení
do prázdných láhví od vína
dám krátké psaní
jak příběh končí jak začínal
už nic nezměním na okenní rám smutek uléhá jak dlouho chce tu spát
na okenní rám smutek uléhá vytržený list z pamětiAneta Langerová - Vzpomínka - http://motolyrics.com/aneta-langerova/vzpominka-lyrics-spanish-translation.html
nikdy nečíst zpátky nelepit
nebylo by tání bez zimy
a v modlitbách mých přání
spatřit oči máminy no tak hudbo hraj jak hrávala mi ona
než nastala tma nastala tma bolavá vzpomínkou ožíváš
už nic nezměním
v šedé síni zpěv doznívá
nikdo tu není
jen v prázdné láhvi od vína
dál skryté je psaní
jak příběh končí jak začínal
už nikdo neví na okenní rám smutek uléhá jak dlouho chce tu spát
na okenní rám smutek uléhá a já ho kolíbám Submitter's comments:  Video on

Spanish translation

Aneta Langerová - El recuerdo (Spanish translation)

Música: Aneta Langerová
Letras: Aneta Langerová

Conozco algunos lugares de cuáles me quedo sin respiración.
Y está seguro, que para ellos no encuentres espacio en tu corazón.
A veces hombre pierde, lo último que tiene.
Se volveré a rezar cuando le cantaré la oscuridad.

Pues música toque! Para que no esté sóla aquí!
Sólo yo y la oscuridad, sólo yo y la oscuridad dolorosa.

El fuego se está apagando.
No está en nosotros más.
No nos quedó fuerza.
Estámos derrotados
a las vácias botellas de vino
pondré una carta corta.
Como el cuento acaba, como empezó
ya no cambiaré.

Al marco de la ventana, se está acostando la tristeza.
Cuánto tiempo quiere dormir aquí?
Al marco de la ventana, se está acostando la tristeza.

Hoja arrancada de memoría,Aneta Langerová - Vzpomínka - http://motolyrics.com/aneta-langerova/vzpominka-lyrics-spanish-translation.html
nunca leer más, no pegar atrás.
No estaría deshielo sin invierno.
Y en los rezos de mis deseos
avistar los ojos de mi madre.

Pues música toque! Como me tocaba ella
antes que llegó la oscuridad, la oscuridad dolorosa.

Con recuerdo te avivas
Ya no cambiaré.
En la sala gris, la voz está dejando de soñar.
Nadie está aquí.
Sólo en la vácia botella de vino,
sigue estar la carta escondida.
Como el cuento acaba, como empezó,
ya no sabe nadie.

Al marco de la ventana se está acostando la tristeza.
Cuánto tiempo quiere dormir aquí?
Al marco de la ventana se está acostando la tristeza.
Y yo la estoy acunando.

Write a comment

What do you think about song "Vzpomínka"? Let us know in the comments below!