Angela Dimitriou - Den eisai tipota
Αν θα βουλιάζανε και βάρκες και καράβια
 απ' τα αεροπλάνα αν θα κόβαν τα φτερά
 δε θα καθόμουν στην αγάπη σου την άδεια
 θα 'βρισκα τρόπο για να φύγω μακριά
 Δεν είσαι τίποτα, δεν ήσουνα ποτέ
 δεν είσαι τίποτα που πρέπει να θυμάμαι
 αυτά που σου 'δωσα δεν άξιζες κουτέ
 και με ανάγκασες μονάχη να κοιμάμαιAngela Dimitriou - Den eisai tipota - http://motolyrics.com/angela-dimitriou/den-eisai-tipota-lyrics-spanish-translation.html
 Απ' τα τρένα αν θα κλέβαν τα βαγόνια
 και τα αυτοκίνητα αν δεν είχαν μηχανές
 άλλη μια μέρα τα καλύτερα μου χρόνια
 δε θα σου χάριζα κι ας σ' έβλεπα να κλαις
 Δεν είσαι τίποτα, δεν ήσουνα ποτέ
 δεν είσαι τίποτα που πρέπει να θυμάμαι
 αυτά που σου 'δωσα δεν άξιζες κουτέ
 και με ανάγκασες μονάχη να κοιμάμαι
Angela Dimitriou - No eres nada (Spanish translation)
Si se inundirían y barcas y barcos
 De los aviones si cortarían las alas
 No me quedaría en tu amor vacío
 Encontraría una manera para irme lejos
No eres nada, no eras nunca
 No eres nada que tengo que recordar
 Lo que te diste no lo valías tonto
 Y me obligaste a acostarme sola
De los trenes si robarían los vagonesAngela Dimitriou - Den eisai tipota - http://motolyrics.com/angela-dimitriou/den-eisai-tipota-lyrics-spanish-translation.html
 Y los coches si no tenían maquinas
 Un día más mi mejores años
 No te regalaría si te veía que llores
No eres nada, no eras nunca
 No eres nada que tengo que recordar
 Lo que te diste no lo valías tonto
 Y me obligaste a acostarme sola
