- Votes:
- See also:
angela - Shangri-la lyrics
oroka de ii no darou 
 miwatasu yume no ato wo 
 It's probably fine to be foolish 
 For the traces of our dreams 
 sayonara aoki hibi yo 
 Goodbye, days of blue 
 nagare ni mi wo makase 
 itsuka otona ni natte yuki 
 Is entrusting oneself to the flow, 
 To become an adult someday, 
 sukoshi zutsu yogorete yuku koto nano 
 jikushita kajitsu dake erabarete 
 A process of getting dirty little by little? 
 Only those ripe fruits are chosen 
 NAIFU de sakarete 
 nomikomareru mae ni 
 And cut by a knife 
 Before they can be understood 
 bokura wa mezashita Shangri-La 
 yokubo ga osaekirezuni 
 The utopia we've set our eyes on 
 Without suppressing our desires 
 kuusou ni mamireta 
 jiyuu wo motome tsuzuketa 
 And with our fantasies smeared 
 We continued to wish for freedom 
 ima nara ieru darou 
 koko ga sou rakuen sa 
 We probably can say it now 
 That our paradise's here 
 sayonara aoki hibi yo 
 Goodbye, days of blue 
 taisetsuna nanika wo 
 fumidai ni shite made mo 
 We once wanted to use something important 
 ichiban takai ringo tsukamitakatta 
 makushite kara kizuku toutoi mono 
 As a stepping stone to reach that highest apple 
 But we only realized how valuable it was 
 After it was lost angela - Shangri-la - http://motolyrics.com/angela/shangri-la-lyrics.html
 osanai bokura wa matohazure darakesa 
 All because we lost focus due to our youth 
 michitarita hibi no seiatsu wa 
 joucho fuantei ni naru 
 The suppression of our days of content 
 Made our emotions unstable 
 kizu wo otte demo 
 habatakitai to negau yo 
 Even if we have to carry the pain 
 We wanted to flap our wings 
 oroka de ii no darou 
 miwatasu yume no ato wo 
 It's probably fine to be foolish 
 For the traces of our dreams 
 sayonara aoki hibi yo 
 Goodbye, days of blue 
 kagayaku sora wa mujakisa wo 
 yosooi subete wo shitteita 
 We knew, that the brilliant sky 
 Would equip us with innocence 
 bokura wa mezashita Shangri-La 
 yokubo ga osaekirezuni 
 The utopia we've set our eyes on 
 Without suppressing our desires 
 kuusou ni mamireta 
 jiyuu wo motome tsuzuketa 
 And with our fantasies smeared 
 We continued to wish for freedom 
 kyori wo oita koso 
 jibun no mono to sou shiru 
 We'll surely understand ourselves more 
 If we stand back to look 
 mijukuna kokoro wa 
 sore sae wakaranai mama 
 Our unripe heart didn't even understand that 
 ima nara ieru darou 
 koko ga sou rakuen sa 
 We probably can say it now 
 That our paradise's here 
 sayonara aoki hibi yo 
 Goodbye, days of blue










