Anita Tsoy - Nebo
Сбереги меня, прошу.
Я слабее чем кажусь.
Я тебе принадлежу навек... Ты по прежнему мой бог.
Я ловлю твой каждый вздох
И у сердца прячу боль от всех. Твоё имя значит рай.
Бьётся сердце через край.
Я за ним закрыв глаза лечу... Все молитвы о тебе.
Все стихи и песни все
За один твой взгляд отдать хочу... Пожалуйста, небо, не надо больнее.
Я жить без него не могу, не умею.Anita Tsoy - Nebo - http://motolyrics.com/anita-tsoy/nebo-lyrics-spanish-translation.html
Хочу в это сердце ворваться с разбега.
Пожалуйста, небо. Пожалуйста, небо. Потерялся твой ответ,
Где-то между "да" и "нет".
Говоришь, всё в жизни может быть... Я прошу себя остыть,
Без тебя учиться жить,
Только сердце всё равно болит... Пожалуйста, небо, не надо больнее.
Я жить без него не могу, не умею.
Хочу в это сердце ворваться с разбега.
Пожалуйста, небо. Пожалуйста, небо. Submitter's comments: More:
Anita Tsoy - El cielo (El paraiso) (Spanish translation)
Cuídame, por favor.
No parece, pero débil soy.
Yo pertenezco a ti para siempre ...
Sigues siendo tú mi dios.
Guardo cada tuya respiración
El corazón oculta mi dolor de la gente.
Tu nombre significa el paraíso.
El corazón late muy de prisa.
Lo seguí volando con los ojos cerrados ...
Para ti todas mis oraciones.
Todos los poemas y canciones
Todo eso te lo doy por una mirada ...
Por favor, cielo, que no me duela.
Yo vivir sin él ya no puedo.Anita Tsoy - Nebo - http://motolyrics.com/anita-tsoy/nebo-lyrics-spanish-translation.html
Quiero entrar a su corazón de carrera.
Por favor, cielo. Por favor, cielo.
Su respuesta se perdió
En algún lugar entre el "sí" y "no".
Tu dices, todo es posible...
Te pido que estés tranquilo
Aprenderé seguir sin ti mi vida
Pero el corazón me duele todavía...
Por favor, cielo, que no me duela.
Yo vivir sin él ya no puedo.
Quiero entrar a su corazón de carrera.
Por favor, cielo. Por favor, cielo.