Anna German - Gori gori moya zvezda
Гори, гори, моя звезда.
Звезда любви приветная,
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда Звезда любви, звезда волшебная
Звезда моих минувших дней.
Ты будешь вечно неизменнаяAnna German - Gori gori moya zvezda - http://motolyrics.com/anna-german/gori-gori-moya-zvezda-lyrics-polish-translation.html
В душе измученной моей.
Ты будешь вечно неизменная
В душе измученной моей! Лучей твоих неясной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я - ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!
Умру ли я - ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда! Submitter's comments: text updated!
Anna German - Świeć świeć moja gwiazdo (Polish translation)
Świeć, świeć, moja gwiazdo
Świeć, gwiazdo przyjazna
Ty mi jesteś jedyną serdeczną
Innych niech dla mnie nigdy nie będzie
Gdy na ziemi jasna noc zapada
Błyszczy wiele gwiazd na niebie
Lecz ty jedyna, moja przepiękna
Świecisz w płomieniach pocieszających mnie
Błogosławiona gwiazdo nadzieiAnna German - Gori gori moya zvezda - http://motolyrics.com/anna-german/gori-gori-moya-zvezda-lyrics-polish-translation.html
Gwiazdo miłości, wspaniałych dni
Ty będziesz wiecznie niezachodzącą
W mej tęskniącej duszy
Niebiańską siłą twoich płomieni
Całe me życie jest rozświetlone
Gdy umrę, ty nad moją mogiłą
Świeć, świeć, moja gwiazdo