Anna Nalick - BREATHE
2 AM and she calls me 'cause I'm still awake
 "Can you help me unravel my latest mistake?
 I don't love him, winter just wasn't my season"
 Yeah we walk through the doors, so accusing their eyes
 Like they have any right at all to criticize
 Hypocrites, you're all here for the very same reason
 And ?cause you can't jump the track, we're like cars on a cable
 And life's like an hourglass, glued to the table
 No one can find the rewind button, girl
 So cradle your head in your hands
 And breathe, just breathe
 Oh breathe, just breathe
 In May he turned 21 on the base at Fort Bliss
 "Just a Day," he said down to the flask in his fist
 "Ain't been sober, since maybe October of last year"
 Here in town you can tell he's been down for awhile
 But, my God, it's so beautiful when the boy smiles
 Wanna hold him, maybe I'll just sing about it
 'Cause you can't jump the track, we're like cars on a cable
 And life's like an hourglass, glued to the table
 No one can find the rewind button, boysAnna Nalick - BREATHE - http://motolyrics.com/anna-nalick/breathe-lyrics-serbian-translation.html
 So cradle your head in your hands
 And breathe, just breathe
 Oh breathe, just breathe
 There's a light at each end of this tunnel
 You shout 'cause you're just as far in as you'll ever be out
 And these mistakes you've made, you'll just make them again
 If you only try turning around
 2 AM and I'm still awake, writing a song
 If I get it all down on paper, it's no longer
 Inside of me threatening the life it belongs to
 And I feel like I'm naked in front of the crowd
 'Cause these words are my diary, screaming out loud
 And I know that you'll use them however you want to
 But you can't jump the track, we're like cars on a cable
 And life's like an hourglass, glued to the table
 No one can find the rewind button now
 Sing it if you understand
 And breathe, just breathe
 Whoa breathe, just breathe
 Oh breathe, just breathe
 Oh breathe, just breathe
Anna Nalick - Diši (Serbian translation)
2 ujutru i ona me zove jer sam još uvek budna
 ''Možeš li mi pomoći da otkrijem moju najnoviju grešku?,
 Ne volim ga. Zima prosto nije bila moje doba''
 Da, prolazimo kroz vrata, tako optuživačke njihove oči
 Kao da one imaju bilo koje pravo sve da kritikuju,
 Licemeri. Svi ste vi ovde iz istog razloga
Jer ne možeš da isklizneš iz šina, mi smo kao žičare
 A život je kao peščani sat, zalepljen za sto
 Niko ne može da nađe dugme za premotavanje unazad, devojko
 Stoga položi glavu u svoje ruke,
 I diši...samo diši,
 O diši, samo diši
Možda je napunio 21 u bazi u Fort Blisu
 ''Samo dan'' rekao je pljosci u svojoj pesnici,
 ''Nisam bio trezan, možda od oktobra prošle godine.''
 Ovde u gradu možeš da kažeš da je bio potišten neko vreme,
 Ali, moj Bože, tako je lepo kad se momak smeje,
 Želim da ga zagrlim. Možda ću samo da pevam o tome.
Jer ne možeš da isklizneš iz šina, mi smo kao žičare
 A život je kao peščani sat, zalepljen za sto
 Niko ne može da nađe dugme za premotavanje unazad, momci,Anna Nalick - BREATHE - http://motolyrics.com/anna-nalick/breathe-lyrics-serbian-translation.html
 Stoga položi glavu u svoje ruke,
 I diši...samo diši,
 O diši, samo diši
Postoji svetlo na svakom kraju ovog tunela,
 Vičeš jer si baš tako daleko unutra nego što ćeš ikad biti van
 A ove greške koje si načinila, prosto ćeš ih načiniti ponovo
 Ako samo pokušaš da zaokreneš.
2 ujutru i dalje sam budna, pišem pesmu
 Ako sve stavim na papir, to nije više unutar mene,
 Ugrožavajući život kom pripada
 I osećam kao da sam naga ispred gomile
 Jer su ove reči moj dnevnik, vrište glasno
 I znam da ćete ih iskoristiti, kako god želite
Ali ne možeš da isklizneš iz šina, mi smo kao žičare
 A život je kao peščani sat, zalepljen za sto
 Niko ne može da nađe dugme za premotavanje unazad sad
 Pevaj ako razumeš
 I diši, samo diši,
 diši, samo diši,
 O diši, samo diši,
 O diši, samo diši.
