Anna Puu - C'est La Vie
Rättipoikki
Kotiin vihdoinkin
Iltamyöhällä mä raahustin
Ja oveen aloin avainta sovittaa
Se ovi kuitenkaan ei totellut
Ei jostain syystä millään auennut
On usein elämä tää hieman hankalaa
Se pistää miettimään
Kun jotain yrittää
Ja silti ulos jää
Yhtenään
Viesti tuli,
Siinä kerrottiin
Suhdanteiden olevan nyt niin
Et ei oo kotiin mulla enää asiaa
Vai niin, siis jouduin nielemään
Ei kämppää ei poikaystävää
En olis saanut luottaa tähänkään
Se pistää miettimään,
Kun jotain yrittääAnna Puu - C'est La Vie - http://motolyrics.com/anna-puu/cest-la-vie-lyrics-french-translation.html
Ja silti ulos jää,
Ei sisään pääsekään
Se alkaa naurattaa,
Kun oppii huomaamaan
Et kaikki katoaa
Aikanaan
Sellaista käy
C'est la vie totesin
Ja sit hiippailin pois
Turha tääl itkeä
Raivari hyödytön ois
Se pistää miettimään
Kun jotain yrittää
Ja silti ulos jää
Ei sisään pääsekkään
Se alkaa naurattaa
Kun oppii huomaamaan
Et kaikki katoaa
Aikanaan
Aikanaan
Anna Puu - C'est La Vie (French translation)
À bout de mes forces, je rentrais enfin
En traînant des pieds tard le soir
Et j'allais insérer la clé dans la porte
Pourtant la porte n'obéissait pas
Elle a simplement réfusé de s'ouvrir
C'est souvent bien difficile, la vie
Ca donne à réfléchir
De faire un certain effort
Mais de se faire exclure
À tout vent
J'ai reçu un message annonçant
Que les conjonctures sont désormais
Telles que j'ai plus rien à faire chez moi
Alors c'est comme ça, j'ai dû avaler la pilule
Pas de logement, pas de petit copainAnna Puu - C'est La Vie - http://motolyrics.com/anna-puu/cest-la-vie-lyrics-french-translation.html
Je n'aurais même pas dû compter là-dessus
(refrain) :
Ca donne à réfléchir
De faire un certain effort
Mais de se faire exclure
De ne pas être soudain admis
Ca commence à faire rire
D'apprendre à remarquer
Que tout disparait
À son temps
Ça arrive, c'est la vie
Je me suis dit puis à pas de loup j'ai fui
Pleurer ici sera inutile
Péter les plombs n'arrangera rien