Antònia Font - Mecanismes
he vist un riu a París
 a prop de sa torre gris
 he vist un paraigo esqueixat tots es mecanismes un homo i sa dona aturats
 conversen en terra amb un moix
 sa dona desplega i desfà tots es mecanismes i plou un dia normal
 sa gespa s'enverda i reviu
 ell tira es paraigo espenyat tots es mecanismes i vola es pedaç ondulant
 i com un insecte ferit
 dins s'herba per sempre aturats tots es mecanismes tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismesAntònia Font - Mecanismes - http://motolyrics.com/antonia-font/mecanismes-lyrics-portuguese-translation.html
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
 tots es mecanismes
Antònia Font - Mecanismos (Portuguese translation)
tenho visto um rio em Paris
 perto da torre cinzenta
 tenho visto um guarda-chuva quebrado
todos os mecanismos
um homem e a mulher parados
 conversam no chão com um gato
 a mulher abre e desfaz
todos os mecanismos
e chove um dia normal
 a grama enverdece e revive
 ele joga o guarda-chuva quebrado
todos os mecanismos
e voa o remendo ondulante
 e como um insecto ferido
 dentro da erba para sempre parados
todos os mecanismos
todos os mecanismos
 todos os mecanismos
 todos os mecanismos
 todos os mecanismos
 todos os mecanismos
 todos os mecanismosAntònia Font - Mecanismes - http://motolyrics.com/antonia-font/mecanismes-lyrics-portuguese-translation.html
 todos os mecanismos
 todos os mecanismos
 todos os mecanismos
 todos os mecanismos
 todos os mecanismos
 todos os mecanismos
 todos os mecanismos
 todos os mecanismos
 todos os mecanismos
 todos os mecanismos
 todos os mecanismos
 todos os mecanismos
 todos os mecanismos
 todos os mecanismos
