António Mourão - Fadista Louco
Contaram-me ainda há pouco
Que á noite p'la Mouraria
Andava um fadista louco
Sem saber o que dizia Falava na Amendoeira
Na Guia, no Capelão
Na Rosária camiseira
E na tasca do gingão Metido numa samarra
Melenas em desalinhoAntónio Mourão - Fadista Louco - http://motolyrics.com/antonio-mourao/fadista-louco-lyrics-english-translation.html
Cantava um fado velhinho
Dedilhando uma guitarra Louco, gritou p'la Severa
E quando a manhã surgiu
Quando alguém quis ver quem era
Nunca mais ninguém o viu Então fiquei meditando
Que o louco que ninguém via
Era a saudade chorando
A morte da Mouraria
António Mourão - Mad Fadista (English translation)
They told me just now
That at night through Mouraria
Used to walk a crazy fadista
Not knowing what he said
He used to rant in (Rua) Amendoeira
In (Rua) Guia, in (Rua) Capelão
In the Rosaria shirt maker's
And in the tavern of the lame man
Dressed in a samarra
Hair in disarrayAntónio Mourão - Fadista Louco - http://motolyrics.com/antonio-mourao/fadista-louco-lyrics-english-translation.html
He sang an old fado
Strumming a guitar
Crazy, he shouted for Severa
And when morning came
When someone wanted to see who was there
No one was ever seen
So I was meditating
That the madman that nobody saw
Was the longing crying
Over the death of Mouraria