Antonio Zambujo - Eu já não sei
Eu já não sei
 Se fiz bem ou se fiz mal
 Em pôr um ponto final
 Na minha paixão ardente
 Eu já não sei
 Porque quem sofre de amor
 A cantar sofre melhor
 As mágoas que o peito sente Quando te vejo e em sonhos sigo os teus passos
 Sinto o desejo de me lançar nos teus braços
 Tenho vontade de te dizer frente a frente
 Quanta saudade há do teu amor ausenteAntonio Zambujo - Eu já não sei - http://motolyrics.com/antonio-zambujo/eu-ja-nao-sei-lyrics-french-translation.html
 Num louco anseio, lembrando o que já chorei
 Se te amo ou se te odeio
 Eu já não sei Eu já não sei
 Sorrir como então sorria
 Quando em lindos sonhos via
 A tua adorada imagem
 Eu já não sei
 Se deva ou não deva querer-te
 Pois quero às vezes esquecer-te
 Quero, mas não tenho coragem Refrão
Antonio Zambujo - Je ne sais plus (French translation)
Je ne sais plus
 Si j'ai bien fait ou non
 De mettre un point final
 A ma passion ardente
 Je ne sais plus
 Car qui souffre d'amour
 Supporte mieux en chantant
 Les peines que ressent la poitrine
Quand je te vois et qu'en rêve je suis tes pas
 Je ressens le désir de ma jeter dans tes bras
 J'ai l'envie de te dire face à face
 Combien je souffre de l'absence de ton amourAntonio Zambujo - Eu já não sei - http://motolyrics.com/antonio-zambujo/eu-ja-nao-sei-lyrics-french-translation.html
 Dans une folle envie, en me souvenant de ce que j'ai déjà pleuré
 Je ne sais plus
 Si je t'aime ou si je te déteste
Je ne sais plus
 Sourir comme je sourriais alors
 Quand je voyais dans de bos rêves
 Ton image adorée
 Je ne sais plus
 Si je dois ou non t'aimer
 Car parfois j'ai envie de t'oublier
 J'en ai envie, mais pas le courage
Refrain
