Arbolito - Sobran
Falta vergüenza, falta verdad
 Falta tu mente en la libertad
 Faltan monedas para viajar
 Faltan fabricas, falta hasta el pan. Falta buen día, como te va
 Faltan vecinos para matear
 Faltan esquinas, falta quemar
 Faltan amigos, falta confiar. Faltan abrazos, falta emocion
 faltan gestos de buen corazon
 falta tu risa, falta calor
 faltan trabajos, falta motor Sobran politocos, sobran politicos Faltan maestros sin antifaz
 faltan espacios para crearArbolito - Sobran - http://motolyrics.com/arbolito/sobran-lyrics-turkish-translation.html
 faltan canciones, falta cobrar
 falta conciencia, falta estallar Faltan fueguitos pa calentar
 Faltan terrenos sin alambrar
 Falta respeto, faltan igualdad
 Falta un sacudón dignidad Estribillo
 Pero falta poco para que los demos vuelta
 Lo mire en tus ojos, no se puede parar
 Pero falta poco para que los demos vuelta
 Lo mire en tus ojos, esa noche, no se puede parar Pero falta poco para que los demos vuelta
 Lo mire en tus ojos esa noche, no se puede parar
 Estribillo
Arbolito - Gereğinden Fazla (Turkish translation)
Utanma duygusu eksik, gerçeklik eksik,
 Aklın özgürlükte kayboluyorken,
 Yolculuk yapmak için biletler eksik,
 Ekmek yapmak için fabrikalar eksik.
Güzel günler eksik, işte böyle,
 Çay içmek için komşular eksik,
 Oturma köşeleri eksik, sıcaklık eksik,
 Arkadaşlık eksik, güven eksik.
Sarılmalar eksik, duygular eksik,
 Kalpten gelen iyi niyet eksik,
 Gülüşün eksik, sıcaklığın eksik,
 İşin eksik, makinen eksik.
Ama gereğinden fazla politika var,
 gereğinden fazla politika var.
Maskesi olmayan öğretmenler eksik,Arbolito - Sobran - http://motolyrics.com/arbolito/sobran-lyrics-turkish-translation.html
 Yaratmak istenen boşluklar eksik,
 Şarkılar eksik, para eksik,
 Bilinç eksik, patlama eksik.
Isınmak için ateş eksik,
 Bazı yerler var elektriği eksik,
 Saygı eksik, eşitlik eksik,
 Silkinip kendine gelme eksik.
Gereğinden fazla politika var,
 Gereğinden fazla politika var.
Ama tüm bunların düzelmesine az kaldı,
 Gözlerine bakıyor ve duramıyorum,
 Ama tüm bunların düzelmesine az kaldı,
 Gözlerine bakıyor ve duramıyorum, bu gece.
Ama tüm bunların düzelmesine az kaldı,
 Gözlerine bakıyor ve duramıyorum, bu gece.
